Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Biellette de ressort
Biellette de suspension
De panique
Désarmement tarifaire
Etat
Exclusion d'une organisation internationale
Interdiction d'importation
Jumelle de ressort
Jumelle de suspension
Limitation des importations
Menotte de ressort
Menotte de suspension
Mécanisme de suspension
Mécanisme de suspension de l'exemption de visa
Obstacle à l'importation
Restriction à l'importation
Suspension
Suspension d'une organisation internationale
Suspension des droits de douane
Suspension des importations
Suspension du tarif douanier

Vertaling van "aussi d'une suspension " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


mécanisme de suspension | mécanisme de suspension de l'exemption de visa | mécanisme de suspension temporaire de l'exemption de l'obligation de visa

mechanisme voor de tijdelijke opschorting van de vrijstelling van de visumplicht | opschortingsmechanisme | opschortingsmechanisme voor de vrijstelling van de visumplicht


biellette de ressort | biellette de suspension | jumelle de ressort | jumelle de suspension | menotte de ressort | menotte de suspension

veerhanger | veerschakel | veerschalm


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]

schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]


suspension | suspension

suspensie | vloeistof met onoplosbare deeltjes


exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne faut-il pas mentionner ici aussi la suspension accordée en vertu de l'article 57 (comme cela est prévu aussi à l'article 42, par exemple) ?

Moet hier niet ook de opschorting verleend krachtens artikel 57 worden vermeld ? (zoals dit bijvoorbeeld ook in artikel 42 gebeurt)


Ne faut-il pas mentionner ici aussi la suspension accordée en vertu de l'article 57 (comme cela est prévu aussi à l'article 42, par exemple) ?

Moet hier niet ook de opschorting verleend krachtens artikel 57 worden vermeld ? (zoals dit bijvoorbeeld ook in artikel 42 gebeurt)


L'arrêté à confirmer permet aussi la suspension en 1997 comme en 1996 des versements prévus des dotations de 510 et 55 millions de francs inscrites au budget de la Dette publique au profit du Fonds belgo-congolais pour lui permettre d'assurer le service financier des deux tranches de l'emprunt de 1965, eu égard à l'importance des réserves dont dispose encore le Fonds pour cet usage, à savoir 1 133 millions de francs au 31 janvier 1997.

Tevens maakt het te bekrachtigen koninklijk besluit, rekening houdend met de aanzienlijke reserve (namelijk 1 133 miljoen frank op 31 januari 1997) waarover het Fonds hiertoe beschikt, ook de opschorting mogelijk voor 1997 zoals in 1996 van de geplande storting van de dotaties van 510 en 55 miljoen frank ingeschreven in de begroting van de Rijksschuld ten gunste van het Belgisch-Kongolees Fonds teneinde te kunnen instaan voor de financiële dienst van de twee schijven van de lening uit 1965.


M. Hugo Vandenberghe demande si le Statut prévoit aussi une suspension.

De heer Hugo Vandenberghe vraagt of het Statuut ook in een opschorting voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté à confirmer permet aussi la suspension en 1997 comme en 1996 des versements prévus des dotations de 510 et 55 millions de francs inscrites au budget de la Dette publique au profit du Fonds belgo-congolais pour lui permettre d'assurer le service financier des deux tranches de l'emprunt de 1965, eu égard à l'importance des réserves dont dispose encore le Fonds pour cet usage, à savoir 1 133 millions de francs au 31 janvier 1997.

Tevens maakt het te bekrachtigen koninklijk besluit, rekening houdend met de aanzienlijke reserve (namelijk 1 133 miljoen frank op 31 januari 1997) waarover het Fonds hiertoe beschikt, ook de opschorting mogelijk voor 1997 zoals in 1996 van de geplande storting van de dotaties van 510 en 55 miljoen frank ingeschreven in de begroting van de Rijksschuld ten gunste van het Belgisch-Kongolees Fonds teneinde te kunnen instaan voor de financiële dienst van de twee schijven van de lening uit 1965.


Dans le cas où la Commission estime qu’elle serait l’autorité la plus appropriée pour examiner l’affaire, elle inviterait l’État membre en question à demander un renvoi au titre de l’article 22, paragraphe 5, invitation qui entraînerait aussi la suspension de tous les délais nationaux.

Een andere mogelijkheid is dat de Commissie, indien zij denkt dat zij zelf de beter geschikte autoriteit is, de lidstaat uitnodigt om een verwijzing op grond van artikel 22, lid 5, te vragen, en zou deze uitnodiging eveneens alle nationale termijnen opschorten.


Il convient aussi d'y avoir recours pour l'acceptation d'engagements, l'engagement et le non-engagement de réexamens au titre de l'expiration des mesures, la suspension des mesures, la prorogation de la suspension des mesures et la remise en application des mesures, étant donné l'effet de ces mesures par rapport aux mesures définitives.

De raadplegingsprocedure moet ook worden gevolgd voor de aanvaarding van verbintenissen, het al dan niet openen van nieuwe onderzoeken in verband met het vervallen van de maatregelen, de schorsing van maatregelen, de verlenging van de schorsing van maatregelen en de wederinvoering van dergelijke maatregelen, gelet op de effecten van de genoemde maatregelen in vergelijking met de definitieve maatregelen.


Outre le plafond fixé à 50 % des paiements, l’article 23, paragraphe 7, prévoit aussi que les suspensions «sont proportionnés et efficaces, et respectent l’égalité de traitement entre les États membres, notamment en ce qui concerne les incidences d’une suspension sur l’économie de l’État membre concerné».

Naast het maximum van 50 % van de betalingen bepaalt artikel 23, lid 7, ook dat de omvang van de schorsing "proportioneel en effectief [is] en de gelijke behandeling van de lidstaten [ermee wordt geëerbiedigd], in het bijzonder ten aanzien van het effect van de schorsing op de economie van de betrokken lidstaat".


La suspension visée au § 1 doit également être reportée aussi longtemps que, en application de l'article 20bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, les prestations du travailleur dépassent la durée hebdomadaire moyenne de travail sur la période qui précède la suspension de l'exécution du contrat.

De in § 1 bedoelde schorsing moet eveneens worden verdaagd zolang, bij toepassing van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, de prestaties van de werknemer de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur over de periode die de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst voorafgaat, overschrijden.


En revanche, il ne montre pas en quoi les dispositions qu'il attaque affecteraient dans l'immédiat son droit à la propriété et ce, d'autant moins que la disposition transitoire inscrite à l'article 45, § 3, dont il demande aussi la suspension, lui laisse un an à dater de l'entrée en vigueur de la loi attaquée pour soit faire transformer ou neutraliser, soit céder à une personne autorisée, soit abandonner des armes dorénavant prohibées qu'il détiendrait éventuellement.

Hij toont daarentegen niet aan op welke manier de bepalingen die hij aanvecht, in de onmiddellijke toekomst zijn recht op eigendom zouden aantasten en zulks des te minder daar de overgangsbepaling van artikel 45, § 3, waarvan hij ook de schorsing vordert, hem een jaar tijd geeft, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van de aangevochten wet, om de wapens die hij eventueel zou bezitten en die voortaan verboden zijn, hetzij te laten ombouwen of neutraliseren, hetzij over te dragen aan een persoon die daartoe is gerechtigd, hetzij ervan afstand te doen.


w