Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit nul
Droits de douane
Désarmement tarifaire
Exemption de droit de douane
Exemption tarifaire
Exonération de droit de douane
Inspectrice des douanes
Non-suspension des droits électoraux
Préposé des douanes
Préposée des douanes
Suppression des droits de douane
Suspension des droits de douane
Suspension des droits électoraux
Suspension du droit de conduire
Suspension du tarif douanier
Suspension tarifaire
Suspension temporaire des droits de douane
élimination des droits de douane

Traduction de «suspension des droits de douane » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suspension des droits de douane | suspension tarifaire

schorsing van rechten


suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]

schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]


suspension temporaire des droits de douane

tijdelijke schorsing van de douanerechten


exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]

vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]


élimination des droits de douane | suppression des droits de douane

afschaffing van de douanerechten




suspension du droit de conduire

opschorting van het recht tot sturen


non-suspension des droits électoraux

niet-schorsing van de kiesrechten


suspension des droits électoraux

schorsing van het kiesrecht


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suspension des droits de douane sur certains armements et équipements militaires

Schorsing van douanerechten op bepaalde wapens en militaire uitrusting


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l11015 - EN - Suspension des droits de douane sur certains armements et équipements militaires

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l11015 - EN - Schorsing van douanerechten op bepaalde wapens en militaire uitrusting


Règlement du Conseil (CE) nº 150/2003 du 21 janvier 2003 portant suspension des droits de douane sur certains armements et équipements militaires (JO L 25 du 30.1.2003, p. 1-6)

Verordening (EG) nr. 150/2003 van de Raad van 21 januari 2003 van de Raad inzake schorsing van douanerechten op bepaalde wapens en militaire uitrusting (PB L 25 van 30.1.2003, blz. 1-6)


Pour des motifs liés au secret militaire, il existe une procédure administrative particulière pour accorder la suspension des droits de douane: les autorités chargées de la défense nationale peuvent délivrer le certificat au lieu des services douaniers habilités.

Om de militaire geheimhouding te waarborgen is er een specifieke administratieve procedure om vrijstelling van douanerechten toe te kennen: de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de nationale defensie mogen het certificaat afgeven in plaats van de gewone douanediensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (CE) nº 150/2003 portant suspension des droits de douane sur certains armements et équipements militaires

Verordening (EG) nr. 150/2003 inzake schorsing van douanerechten op bepaalde wapens en militaire uitrusting


Sur la base de l'examen qui précède, la Commission a conclu que la suspension du droit de douane préférentiel applicable aux importations de bananes originaires du Pérou ne serait pas appropriée.

Op basis van het bovengenoemde onderzoek is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de schorsing van het preferentiële douanerecht op de invoer van bananen van oorsprong uit Peru niet passend zou zijn.


À ce titre, il convient de prendre en considération les délais de transport et de permettre aux opérateurs d’effectuer la mise en libre pratique des céréales sous le régime de la suspension des droits de douane prévue par le présent règlement, pour tous les produits dont le transport à destination directe de l’Union a débuté au plus tard le 30 juin 2011.

Met het oog hierop moet rekening worden gehouden met de voor het vervoer vereiste tijd en moeten de marktdeelnemers de gelegenheid krijgen om alle producten waarvan het rechtstreekse vervoer naar de Unie uiterlijk op 30 juni 2011 is begonnen, in het vrije verkeer te brengen in het kader van de bij de onderhavige verordening vastgestelde regeling tot opschorting van de douanerechten.


2. Lorsque le transport des céréales visées au paragraphe 1 du présent article est effectué à destination directe de l’Union et a débuté au plus tard le 30 juin 2011, la suspension des droits de douane en vertu du présent règlement reste applicable pour la mise en libre pratique des produits concernés.

2. Wanneer de in lid 1 bedoelde granen rechtstreeks naar de Unie worden vervoerd en dat vervoer uiterlijk op 30 juni 2011 begint, blijft de opschorting van de douanerechten op grond van de onderhavige verordening van toepassing voor het in het vrije verkeer brengen van de desbetreffende producten.


3. En cas de suspension des droits de douane à l’importation pour toutes les catégories qualitatives de blé tendre, en vertu de l’article 187 du règlement (CE) no 1234/2007, la garantie additionnelle de 95 EUR par tonne visée au paragraphe 1 du présent article n’est pas requise pour toute la période pendant laquelle la suspension des droits s’applique.

3. In de gevallen waarin, op grond van artikel 187 van Verordening (EG) nr. 1234/2007, de invoerrechten worden geschorst voor alle kwaliteitsklassen zachte tarwe, is de in lid 1 van dit artikel bedoelde aanvullende zekerheid van 95 EUR per ton niet vereist zolang de invoerrechten geschorst blijven.


Quant à l'importation de marchandises en exonération des droits de douanes, le règlement du Conseil n° 704/2002 a autorisé jusqu'au 31 décembre 2011 la suspension des droits de douane à l'importation aux îles Canaries de certains produits industriels (biens d'équipement et matières premières destinées à l'entretien et à la transformation) et de la pêche [17].

Wat de invoer van goederen met vrijstelling van douanerechten betreft is bij Verordening (EG) nr. 704/2002 van de Raad toegestaan dat de douanerechten bij invoer op de Canarische Eilanden van bepaalde industrieproducten (kapitaalgoederen en grondstoffen voor onderhoud en verwerking) en visserijproducten tot en met 31 december 2011 worden geschorst [17].


w