Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renvoi d'orientation
Renvoi voir aussi

Traduction de «aussi davantage orienter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoi d'orientation | renvoi voir aussi

zie ook -verwijzing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se peut aussi que le commerce équitable soit davantage orienté vers des pays à risque, comme le Myanmar et les pays pauvres d'Amérique latine où le commerce équitable a le plus tendance à se développer spontanément ou naturellement.

Het is ook mogelijk dat eerlijke handel in grotere mate gericht is op risicolanden, zoals Myanmar en de arme Latijns-Amerikaanse landen waar eerlijke handel zich spontaan of natuurlijk ontwikkelt.


Le risque inhérent au système actuel (versement aux communes après enrôlement, avec davantage de remboursements aux contribuables que de suppléments à leur charge) est que l'État n'oriente, pour des raisons budgétaires, le rythme de l'enrôlement, puisque un enrôlement plus rapide signifie aussi des paiements plus rapides.

Met het huidige systeem (gemeenten pas vergoeden na inkohiering, met bovendien ook nog mee terugbetalingen aan belastingplichtigen dan ze moeten bijbetalen) blijft het risico altijd bestaan dat de Staat het inkohieringsritme budgettair gaat sturen, omdat sneller inkohieringen voor de Staat ook snellere uitgaande kasstromen betekent.


Si nous voulons éviter un scénario dans lequel la famille traditionnelle, dans les grandes villes, n’existerait plus que chez les immigrants, je pense que nous devons aussi davantage orienter la promotion de la famille vers les populations indigènes d’Europe.

Als we niet willen dat in de grote steden alleen nog immigranten klassieke gezinnen vormen moeten we een actiever gezinsbeleid voeren, en dat moet volgens mij sterker gericht zijn op de autochtone bevolking van Europa.


· Ainsi qu'il ressort de l'expérience des États-Unis (où les agences fédérales sont tenues d'acquérir des produits labellisés Energy Star), laquelle est largement reconnue, notamment par la Commission, si les autorités publiques sont tenues de fournir des équipements au moins aussi efficaces sur le plan énergétique que ce qui est exigé dans les spécifications techniques d'Energy Star, le marché sera davantage orienté vers des équipements plus efficaces.

· Als de overheidsinstanties verplicht zouden zijn apparatuur aan te kopen die tenminste de energie-efficiëntie haalt die is vastgelegd in de technische specificaties van het Energy Star-programma, zou dit de markt nog meer stimuleren in de richting van energiezuiniger apparatuur. Dit blijkt uit de ervaringen in de VS (waar overheidsinstanties Energy Star-producten moeten kopen) en wordt allerwegen erkend, niet in de laatste plaats door de Commissie zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire aussi, avec un certain regret, que, si le partenariat oriental est formidable pour les pays du Sud-Caucase – bien qu’il reste à déterminer s’ils peuvent aussi s’intégrer davantage au niveau régional, plutôt que d’avoir simplement des relations bilatérales avec Bruxelles -, il n’apporte rien de neuf pour des pays tels que l’Ukraine.

Ook moet ik enigszins tot mijn spijt zeggen dat het Oostelijk Partnerschap weliswaar een heel goede zaak is voor de landen van de zuidelijke Kaukasus – hoewel het maar de vraag is of zij ook op regionaal niveau meer kunnen integreren in plaats van alleen bilaterale betrekkingen te onderhouden met Brussel – maar dat het landen als Oekraïne weinig nieuws biedt.


2. déplore que les systèmes d'enseignement n'incitent pas davantage les femmes à s'orienter vers les filières et formations professionnelles dans lesquelles les hommes sont traditionnellement surreprésentés, et inversement; se félicite des mesures en faveur de l'égalité des genres et prie instamment les États membres de lancer des programmes destinés à proposer aux femmes des possibilités d'orientation professionnelle aussi diversifiées que possible, et un accompagnement ultérieur sur le marché de l'emploi;

2. betreurt dat in het onderwijsstelsel nog altijd ongelijkheid tussen vrouwen en mannen waarneembaar is, waardoor jonge meisjes en vrouwen worden ontmoedigd om traditioneel door mannen gedomineerde studies en beroepsopleidingen te volgen, en vice versa; verwelkomt de maatregelen ter bevordering van de gendergelijkheid en vraagt de lidstaten met klem programma's te introduceren die erop gericht zijn vrouwen geïndividualiseerde beroepsvoorlichting te geven;


7. déplore que les systèmes d'enseignement n'incitent pas davantage les femmes à s'orienter vers les filières et formations professionnelles dans lesquelles les hommes sont traditionnellement surreprésentés, et inversement; se félicite des mesures en faveur de l'égalité des genres et prie instamment les États membres de lancer des programmes destinés à proposer aux femmes des possibilités d'orientation professionnelle aussi diversifiées que possible, et un accompagnement ultérieur sur le marché de l'emploi;

7. betreurt dat de onderwijsstelsels vrouwen ontmoedigen om traditioneel door mannen beheerste studies en beroepsopleidingen te volgen, maar verwelkomt maatregelen voor meer gelijkheid van man en vrouw en vraagt de lidstaten met klem om programma's in te voeren die vrouwen zo gediversifieerd mogelijk beroepsvoorlichting en vervolgens bijstand op de arbeidsmarkt willen geven;


On affirme que l'économie sociale devra davantage s'orienter vers les plus de 65 ans, et ce aussi bien pour la demande que pour l'offre, et que des services de quartier et de proximité peuvent répondre de manière souple aux nombreux besoins spécifiques des personnes âgées.

Er wordt gesteld dat de sociale economie zich meer zal moeten richten op 65-plussers en dit zowel voor de vraag als de aanbodzijde en dat buurt- en nabijheidsdiensten een soepel antwoord kunnen bieden op de vele specifieke behoeften van ouderen.


De même, le budget de l'Union doit être davantage orienté vers le futur, vers le relèvement des défis croissants de la mondialisation, mais il doit aussi tenir compte du principe de solidarité avec les États membres les plus fragiles.

Ook de begroting van de Unie moet meer op de toekomst worden georiënteerd, ze moet gericht zijn op de groeiende uitdagingen van de mondialisering maar tevens rekening houden met het beginsel van solidariteit met de zwakste lidstaten.


Aujourd'hui, au Sénat et sans doute aussi à la Chambre, les esprits sont davantage orientés vers une question de procédure et le renvoi d'un texte au Conseil d'État que vers la déclaration de révision de la Constitution.

Vandaag denken kamerleden en senatoren méér aan de verwijzing van een tekst naar de Raad van State dan aan de verklaring tot herziening van de Grondwet.




D'autres ont cherché : renvoi d'orientation     renvoi voir aussi     aussi davantage orienter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi davantage orienter ->

Date index: 2022-02-17
w