Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi devrait-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi devrait-elle exiger des candidats qu'ils demandent un extrait leur permettant d'accéder à une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psyco-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs.

Zij zou daarom van de kandidaten moeten eisen dat zij een uittreksel aanvragen om een activiteit te kunnen uitoefenen die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt.


Aussi devrait-elle exiger des candidats qu'ils demandent un extrait leur permettant d'accéder à une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psyco-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs.

Zij zou daarom van de kandidaten moeten eisen dat zij een uittreksel aanvragen om een activiteit te kunnen uitoefenen die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt.


Puisqu'il en a été décidé ainsi à l'égard de l'inculpé, la partie civile devrait, elle aussi, être incitée à collaborer à l'instruction en cours et être dissuadée de différer ses demandes de devoirs d'instruction complémentaires jusqu'au stade du règlement de la procédure.

Aangezien aldus werd beslist ten aanzien van de inverdenkinggestelde, zou ook de burgerlijke partij ertoe moeten worden aangezet mee te werken aan het lopende gerechtelijk onderzoek en ervan moeten worden afgebracht haar verzoeken om bijkomende onderzoeksverrichtingen tot het stadium van de regeling van de rechtspleging uit te stellen.


La modification de la notion de « personne à charge » (art. 377 du projet nº 3-424) par exemple, devrait, elle aussi, être discutée au Parlement.

Ook bijvoorbeeld de wijziging van het begrip « persoon ten laste » (art. 388 van het ontwerp nr. 3-424) zou in het Parlement worden besprokeN. -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. L'article 4, § 4, alinéa 4, devrait préciser que, pour exercer les compétences visées, les section francophone et néerlandophone, non seulement se réunissent ensemble, mais aussi qu'elles décident conjointement des matières concernées.

12. In artikel 4, § 4, vierde lid, zou moeten worden verduidelijkt dat de Nederlandstalige en Franstalige afdeling niet alleen samen vergaderen voor de uitoefening van de vermelde bevoegdheden, maar ook dat zij samen beslissen over de betrokken aangelegenheden.


La modification de la notion de « personne à charge » (art. 377 du projet nº 3-424) par exemple, devrait, elle aussi, être discutée au Parlement.

Ook bijvoorbeeld de wijziging van het begrip « persoon ten laste » (art. 388 van het ontwerp nr. 3-424) zou in het Parlement worden besproken.


La capacité de production de la Chine devrait vraisemblablement continuer à augmenter dans les prochaines années, mais la demande mondiale devrait elle aussi s’accroître.

De Chinese productiecapaciteit zal de komende jaren waarschijnlijk blijven toenemen, maar er wordt wereldwijd ook een grotere vraag verwacht.


Or certaines transactions sur les marchés d’instruments dérivés peuvent aussi servir à manipuler les prix des marchés au comptant liés, et réciproquement. Aussi la définition de la manipulation de marché devrait-elle être étendue dans le règlement pour tenir également compte de ce type de manipulation entre marchés.

Aangezien bepaalde transacties op de derivatenmarkten ook kunnen worden gebruikt om de koers van desbetreffende spotmarkten te manipuleren, en de transacties op de spotmarkten om derivatenmarkten te manipuleren, moet de definitie van marktmanipulatie in de verordening worden uitgebreid om ook deze types van marktoverschrijdende manipulatie te dekken.


Aussi la Commission devrait-elle être habilitée à adopter des mesures d'exécution, telles que certains critères visant à identifier les situations à faible risque, dans lesquelles des obligations simplifiées de vigilance pourraient suffire, ou à risque élevé, dans lesquelles des obligations de vigilance renforcées seraient nécessaires, sous réserve qu'elles ne modifient pas les éléments essentiels de la présente directive et que la Commission agisse conformément aux principes qui y sont énoncés, après avoir consulté le comité sur la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme.

De Commissie dient derhalve de bevoegdheid te krijgen om uitvoeringsmaatregelen aan te nemen, zoals bepaalde criteria om uit te maken of situaties een laag dan wel een hoog risico opleveren en derhalve vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures volstaan of juist uitgebreide kennis van de cliënt wenselijk is, mits deze de essentiële elementen van deze richtlijn niet wijzigen en mits de Commissie handelt overeenkomstig de daarin neergelegde beginselen, na raadpleging van het Comité voor de voorkoming van het witwassen van geld en van financiering van terrorisme.


Aussi l'UE devrait-elle renforcer ses efforts visant à mieux faire connaître et à intégrer de manière plus systématique les principes et considérations humanitaires dans l'action qu'elle mène par l'intermédiaire de ses institutions.

De EU moet zich daarom krachtiger inzetten voor bewustmaking en dient in de werkzaamheden van haar instellingen stelselmatiger rekening te houden met humanitaire beginselen en overwegingen.




Anderen hebben gezocht naar : aussi devrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi devrait-elle ->

Date index: 2023-12-13
w