Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi frappés durement » (Français → Néerlandais) :

­ on impose aux familles nombreuses un effort supplémentaire et les jeunes ménages sont aussi frappés durement, alors que l'on entend parler partout du problème du vieillissement de la population, de la diminution du nombre des enfants et du fait que les familles devraient pouvoir choisir d'avoir des enfants;

­ grote gezinnen moeten extra inleveren en ook de jonge gezinnen worden extra gepakt, en dit terwijl men de mond vol heeft over de vergrijzingsproblematiek, het dalend aantal geboorten en het feit dat gezinnen moeten kunnen kiezen voor kinderen;


Outre l'intérêt pour la Belgique d'être associée depuis près de vingt ans à une institution importante pour le développement de l'Hémisphère Occidental qui se remet de la crise économique et financière qui l'a frappé durement dans les années 80 et de contribuer ainsi au développement de partenaires importants sur le plan commercial et politique, les opérations de la Banque offrent aussi aux entreprises belges la possibilité de fournir des biens et de prester des services.

Behalve het belang van België om reeds meer dan twintig jaar verbonden te zijn met een belangrijke instelling voor de ontwikkeling van het Westerse halfrond dat zich herstelt van de financiële en economische crisis die tijdens de jaren tachtig zwaar heeft toegeslagen, en op deze wijze deel te nemen aan de ontwikkeling van belangrijke partners op commercieel en politiek vlak, bieden de activiteiten van de Bank de mogelijkheid aan Belgische bedrijven om goederen en diensten te leveren.


Outre l'intérêt pour la Belgique d'être associée depuis près de vingt ans à une institution importante pour le développement de l'Hémisphère Occidental qui se remet de la crise économique et financière qui l'a frappé durement dans les années 80 et de contribuer ainsi au développement de partenaires importants sur le plan commercial et politique, les opérations de la Banque offrent aussi aux entreprises belges la possibilité de fournir des biens et de prester des services.

Behalve het belang van België om reeds meer dan twintig jaar verbonden te zijn met een belangrijke instelling voor de ontwikkeling van het Westerse halfrond dat zich herstelt van de financiële en economische crisis die tijdens de jaren tachtig zwaar heeft toegeslagen, en op deze wijze deel te nemen aan de ontwikkeling van belangrijke partners op commercieel en politiek vlak, bieden de activiteiten van de Bank de mogelijkheid aan Belgische bedrijven om goederen en diensten te leveren.


À mon avis, cependant, les pays particulièrement affectés doivent prendre des mesures plus étendues que ceux qui n’ont pas été frappés aussi durement.

Mijns inziens moeten landen die met name hard getroffen zijn uitgebreidere maatregelen nemen dan de landen die er minder last van hebben.


À mon avis, cependant, les pays particulièrement affectés doivent prendre des mesures plus étendues que ceux qui n’ont pas été frappés aussi durement.

Mijns inziens moeten landen die met name hard getroffen zijn uitgebreidere maatregelen nemen dan de landen die er minder last van hebben.


Étant donné que cette crise frappe plus durement encore les catégories les plus vulnérables de la population, il importe que l'aide contribue aussi au renforcement des réseaux sociaux dans les pays bénéficiaires.

Gezien het feit dat de crisis de meest kwetsbare bevolkingsgroepen het zwaarst treft, is het belangrijk dat dergelijke ondersteuningsmaatregelen ook bijdragen aan het versterken van de sociale netwerken in de begunstigde landen.


Nous ne devons pas oublier qu’ils sont les premières victimes de cette crise, qui les frappe aussi le plus durement. Nous ne devons pas renoncer à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, et nous ne devons pas oublier le reste du monde dans nos efforts pour lutter contre la récession et les problèmes provoqués par la crise économique.

We mogen onze doelstelling om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te realiseren niet opgeven en we mogen de rest van de wereld niet uit het oog verliezen terwijl we druk bezig zijn te proberen de recessie en de problemen die het gevolg zijn van de economische crisis, te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi frappés durement ->

Date index: 2021-06-13
w