Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax

Vertaling van "aussi je pensais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout comme la plupart d’entre vous et le commissaire Dalli, je pensais moi aussi que la proposition originale de la Commission n’était pas bonne, car elle ne répondait pas aux besoins des patients et des consommateurs.

Net zoals het leeuwendeel onder u en commissaris Dalli zijn we tot de slotsom gekomen dat het oorspronkelijke Commissievoorstel niet goed genoeg was, dit gezien het feit dat het niet voldoende tegemoet kwam aan de behoeften van de patiënt en de consument.


En accord avec les rapporteurs fictifs, j’ai aussi eu des discussions informelles avec des représentants de la Commission et du Conseil quand je pensais que c’était important.

In overeenstemming met de schaduwrapporteurs heb ik ook informeel gesproken met de vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad, waar ik dat van belang achtte.


Madame la Présidente, je pensais qu’il était très important de souligner ces droits fondamentaux parce qu’ils sont la base de nos valeurs européennes, valeurs européennes qui se fondent aussi sur les nouvelles règles télécom.

(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het zeer belangrijk is deze grondrechten te benadrukken omdat ze de basis vormen van onze Europese waarden, die ook berusten op de nieuwe regels voor telecommunicatie.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est extrêmement réjouissant de voir que cette pénultième semaine de la session de ce mandat parlementaire sera marquée par l’adoption d’un aussi bon, intéressant et nouveau projet européen, un projet dont je pensais qu’il pouvait être adopté sans conflit ni objection de la part du Conseil.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het verheugt mij zeer dat wij in de voorlaatste vergaderweek van deze legislatuurperiode nog een dergelijk mooi, interessant, nieuw Europees project goedkeuren. Ik heb altijd gedacht dat dit project zonder conflicten en bezwaren van de kant van de Raad goedgekeurd zou worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis parce que, honnêtement, je ne pensais pas qu'une mesure aussi importante et aussi fondamentale pourrait obtenir le consensus unanime de la commission.

Ik ben verheugd, omdat ik eerlijk gezegd niet voor mogelijk had gehouden dat een dergelijke belangrijke en ingrijpende regeling unaniem door de Commissie gedragen zou worden.


- Moi aussi je pensais renvoyer à l'effet de l'imposition d'un quota dans la représentation politique des femmes et des hommes dans notre pays.

- Ook ik dacht te verwijzen naar het effect van de verplichte quota op de politieke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in ons land.


Interrogé à propos d'une décision du Conseil d'Etat en matière de tenderie par le secrétaire général des tendeurs wallons, vous lui répondez: «sur le fond, je ne puis que vous donner raison», alors même que le secrétaire général formulait «le triste constat» que le Conseil d'Etat «n'est pas aussi intègre que je pensais».

Op vragen van de secretaris-generaal van de Waalse vogelvangers in verband met een beslissing van de Raad van State inzake vogelvangst antwoordt u: «wat de grond van de zaak betreft, kan ik u enkel gelijk geven», terwijl de secretaris-generaal tot de «treurige vaststelling» komt dat de Raad van State «niet zo integer is als ik dacht».


Je pensais être aussi une citoyenne de cette société.

Ik dacht dat ik ook een burger was van deze maatschappij.


- Je pensais que le ministre, qui est aussi chargé de la santé publique, avancerait un argument médical.

- Ik dacht dat de minister, die ook bevoegd is voor volksgezondheid, een medisch argument zou aanhalen.


- Je le pensais aussi, mais préfère une solution plus élégante.

- Dat dacht ik ook, maar ik verkies een elegantere oplossing.




Anderen hebben gezocht naar : aussi faible que raisonnablement possible     aussi je pensais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi je pensais ->

Date index: 2022-10-14
w