Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi l'auteur propose-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Aussi l'auteur propose-t-elle que pour un enfant bénéficiaire atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66 pour cent au moins visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, les dispositions visées au paragraphe 3 de l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, qui accordent à l'enfant le droit au supplément d'allocations familiales fixé à l'article 47 des lois coordonnées, soient complétées par un point c, rédigé comme suit:

De indienster stelt voor om voor een rechtgevend kind, dat getroffen is door een in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 bedoelde lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66 %, de bepalingen in paragraaf 3 van artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991, die het kind recht geven op de verhoogde bijslag van artikel 47 van de samengeordende wetten, als volgt aan te vullen met een punt c :


Aussi l'auteur propose-t-elle de prévoir que les 6 semaines du congé d'adoption peuvent être prises de façon fractionnée, en périodes d'une semaine ou d'un multiple d'une semaine, et de permettre le fractionnement du congé jusqu'à 3 mois après l'accueil effectif de l'enfant dans la famille (à l'exception des adoptions internationales pour lesquelles, comme il a été dit, le congé peut déjà être pris plus tôt).

Daarom stellen zij voor om de mogelijkheid in te bouwen het adoptieverlof van 6 weken gefractioneerd op te nemen, in periodes van één week of een veelvoud hiervan en toe te laten dit te doen tot 3 maanden na het daadwerkelijk onthaal van het kind in het gezin (met uitzondering van interlandelijke adopties waar die opname zoals gezegd al vroeger kan aanvatten).


Aussi la Commission propose-t-elle d'élargir les tâches confiées à l'Observatoire européen de la contrefaçon et du piratage.

Daarom stelt de Commissie voor het huidige takenpakket van het Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij uit te breiden.


Cette évolution leur a permis d'élargir leur lectorat, mais a également eu une incidence sur leurs recettes publicitaires et a rendu le respect des droits dans ces publications de plus en plus difficile. Aussi la Commission propose-t-elle d'instaurer un nouveau droit voisin pour les éditeurs, comparable à celui qui existe déjà dans le droit de l'Union pour les producteurs de films, les producteurs de disques et les autres acteurs des industries créatives tels que les radiodiffuseurs.

Dit heeft geleid tot een breder publiek, maar heeft ook een negatieve invloed op de reclame-inkomsten. Ook heeft het de licentieverlening en de handhaving van de rechten bij dit soort publicaties bemoeilijkt.De Commissie stelt een nieuw recht voor uitgevers voor, dat lijkt op al bestaande EU-rechten voor filmmakers, platenproducenten en andere spelers in de creatieve sector, zoals omroepen.


Elle dépose l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 3-1184/2), qui est subsidiaire à l'amendement nº 1. L'auteur propose de préciser que la médiation visée par le projet est la médiation « auteur-victime ».

Ze dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 3-1184-2), dat een subsidiair amendement is op amendement nr. 1. De indienster stelt voor te vermelden dat de in het ontwerp beoogde bemiddeling de « bemiddeling tussen dader en slachtoffer » is.


Elle dépose l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 3-1184/2), qui est subsidiaire à l'amendement nº 1. L'auteur propose de préciser que la médiation visée par le projet est la médiation « auteur-victime ».

Ze dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 3-1184-2), dat een subsidiair amendement is op amendement nr. 1. De indienster stelt voor te vermelden dat de in het ontwerp beoogde bemiddeling de « bemiddeling tussen dader en slachtoffer » is.


Enfin, il y a aussi une vérification des listes au moyen de la base de données IPI. Il s’agit d’une base de données centrale entre les sociétés de gestion faisant partie de la CISAC (Confédération Internationale des Sociétés d’Auteurs et Compositeurs) ; elle contient les noms de tous les auteurs et de toutes les sociétés de gestion dont ils sont membres.

Tot slot gebeurt er ook een verificatie van de lijsten aan de hand van de IPI-database. Deze database is een centrale database tussen de beheersvennootschappen die lid zijn van CISAC (Confédération Internationale des Sociétés d’Auteurs et Compositeurs). De IPI-database bevat de namen van alle auteurs en de beheersvennootschappen waarvan zij lid zijn.


La présente directive a pour objectif de coordonner les règles nationales concernant l’accès des organismes de gestion collective à l’activité de gestion du droit d’auteur et des droits voisins, les modalités de gouvernance de ces organismes ainsi que le cadre de leur surveillance, et elle devrait dès lors avoir aussi pour base légale l’article 53, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Deze richtlijn heeft tot doel de nationale regelgeving betreffende de toegang tot het beheer van auteursrechten en naburige rechten door collectieve beheerorganisaties, de manieren waarop zij bestuurd worden en hun toezichtkader te coördineren, en zij dient derhalve ook artikel 53, lid 1, VWEU als rechtsgrondslag te hebben.


Aussi la Commission propose-t-elle d’accorder une attention spéciale à l’Afrique subsaharienne.

De Commissie stelt dan ook voor om Afrika ten zuiden van de Sahara speciale aandacht te schenken.


Aussi la stratégie thématique propose-t-elle des mesures pour remédier à cette lacune, en vue de créer un cadre d’action global cohérent.

Daarom worden in de thematische strategie maatregelen voorgesteld om deze onvolkomenheid te corrigeren, zodat een samenhangend algemeen beleidskader kan worden gecreëerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi l'auteur propose-t-elle ->

Date index: 2022-07-16
w