Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi l'interdiction proposée » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opérateur immobilier public, ainsi qu'aux agences immobilières sociales. On tend par ailleurs à prohiber les r ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren. Daarnaast, werd er voor gezorgd dat de weigering van inschrijving om redenen die verband houden met de ...[+++]


À la suite de la nouvelle attribution de compétences aux cours d'assises proposée dans le projet et basée sur une liste positive d'infractions, les tribunaux correctionnels pourront aussi prononcer des peines criminelles et partant, ils auront aussi la possibilité de prononcer des interdictions.

Tengevolge van de voorgestelde nieuwe bevoegdheidstoebedeling aan de hoven van assisen op basis van een positieve lijst van misdrijven zullen ook de correctionele rechtbanken criminele straffen kunnen uitspreken zodanig dat zij ook in de mogelijkheid moeten worden gesteld om ontzettingen uit te spreken.


À la suite de la nouvelle attribution de compétences aux cours d'assises proposée dans le projet et basée sur une liste positive d'infractions, les tribunaux correctionnels pourront aussi prononcer des peines criminelles et partant, ils auront aussi la possibilité de prononcer des interdictions.

Tengevolge van de voorgestelde nieuwe bevoegdheidstoebedeling aan de hoven van assisen op basis van een positieve lijst van misdrijven zullen ook de correctionele rechtbanken criminele straffen kunnen uitspreken zodanig dat zij ook in de mogelijkheid moeten worden gesteld om ontzettingen uit te spreken.


L'exception générale contenue dans l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), qui semble la mieux adaptée aux justifications de l'interdiction proposée et à laquelle la Commission se réfère aussi dans son exposé des motifs, est celle prévue à l'article XX, point a), dans lequel il est question de la nécessité de protéger "la moralité publique".

De algemene uitzondering in de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (General Agreement on Tariffs and Trade, GATT) die het best lijkt te passen als motivering van het voorgestelde verbod op de handel, waarnaar de Commissie ook verwijst in haar toelichting, is degene die is opgenomen in artikel XX, onder a), voor gevallen waar maatregelen "noodzakelijk" zijn "ter bescherming van de openbare zeden".


Aussi l'interdiction proposée devrait-elle être mise en œuvre le plus rapidement possible, de préférence d'ici à 2009.

Daarom moet het voorgestelde verbod zo spoedig mogelijk van kracht worden, bij voorkeur met ingang van 2009.


Je crois également que la sécurité est une garantie essentielle dans un secteur tel que celui du transport aérien, dans lequel l’Union européenne prend des mesures historiques et tournées vers l’avenir lesquelles nécessitent une sûreté maximale et, par conséquent, aussi des sanctions à visée dissuasive, telles que celles proposées dans le texte, des interdictions strictes fondées sur le rigueur technique et objective.

Ik denk trouwens dat die veiligheid een onmisbare garantie is voor een sector als de luchtvaart, waarin de Europese Unie historische en toekomstgerichte stappen zet die een maximale veiligheid en dus ook afschrikwekkende sancties vereisen, zoals die in de tekst worden voorgesteld: strikte verboden op basis van een technische en objectieve nauwkeurigheid.


Parmi les mesures qui seront prochainement proposées pour protéger les requins, il faut citer l'interdiction du "finning" dans les eaux communautaires, pratique consistant à pêcher les requins pour leur enlever les ailerons et rejeter ensuite leur corps à la mer, mais aussi des mesures visant à réduire les captures accessoires de dauphins, et enfin un programme de conservation des oiseaux de mer.

Binnenkort zullen voorstellen worden gedaan voor maatregelen om haaien beter te beschermen, met inbegrip van een verbod om de haaienvinnen aan boord af te snijden en de rest terug te gooien, voor maatregelen om het meevangen van dolfijnen te beperken en voor een programma ter bescherming van zeevogels.


4. déplore le manque d'harmonisation concernant l'interdiction des farines animales; demande une interdiction de la production d'aliments pour animaux ainsi que des pratiques alimentaires faisant intervenir le recyclage de restes animaux, pour le bétail, les ovins, les caprins ainsi que toute autre sorte d'animaux, y compris la volaille et les poissons, aussi longtemps que les États membres ne pourront garantir l'application des législations européennes existantes concernant la prévention de l'ESB (traitement à 133º C sous 3 bar de p ...[+++]

4. betreurt het gebrek aan harmonisatie bij het verbod op diermeel; dringt aan op een verbod op voederproductie en op voederpraktijken waarbij dierlijke resten worden gebruikt als voer voor rundvee, schapen, geiten en andere dieren zoals pluimvee en vis, zolang de lidstaten de naleving van de bestaande EU-wetgeving inzake BSE-preventie niet kunnen garanderen (behandeling bij 133ºC, 3 bar, 20 minuten; gegarandeerde verwijdering van gespecificeerd risicomateriaal, enz.) en zolang de door de Commissie voorgestelde verwijdering van gestorven dieren (COM(2000) 574 ) nog niet van kracht is;


4. déplore le manque d’harmonisation concernant l’interdiction des farines animales; demande une interdiction de la production d’aliments pour animaux ainsi que des pratiques alimentaires faisant intervenir le recyclage de restes animaux, pour le bétail, les ovins, les caprins ainsi que toute autre sorte d’animaux, y compris la volaille et les poissons, aussi longtemps que les États membres ne pourront garantir l’entrée en vigueur des législations européennes existantes concernant la prévention de l’ESB (traitement à 133° C sous 3 ba ...[+++]

4. betreurt het gebrek aan harmonisatie bij het verbod op diermeel; dringt aan op een verbod op voederproductie en op voederpraktijken waarbij dierlijke resten worden gebruikt als voer voor rundvee, schapen, geiten en andere dieren zoals pluimvee en vis, zolang de lidstaten de naleving van de bestaande EU-wetgeving inzake BSE-preventie niet kunnen garanderen (behandeling bij 133°C, 3 bar, 20 minuten; gegarandeerde verwijdering van gespecificeerd risicomateriaal, enz.) en zolang de door de Commissie voorgestelde verwijdering van gestorven dieren (COM(2000) 574) nog niet van kracht is;


Une interdiction des exportations de viande et des produits à base de viande qui expire dans neuf mois et une interdiction des exportations des animaux vivants qui sera révisée dans les 18 mois sont aussi proposées.

Ook wordt voorgesteld een verbod in te stellen op de uitvoer van vlees en vleesproducten gedurende negen maanden en een verbod op de uitvoer van levende dieren dat binnen 18 maanden opnieuw wordt bezien.


w