Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi la quasi-absence " (Frans → Nederlands) :

Il y a aussi la quasi-absence de lignes d'orientation sur la manière d'intégrer l'égalité des sexes dans les cycles de projets et le long et pénible processus pour accéder à une aide de l'Union européenne pour des micro-projets qui, finalement, ne nécessitent que des petits financements.WIDE perçoit donc une contradiction entre la lutte contre la pauvreté (à savoir l'amélioration des services sociaux) et les réformes économiques ainsi que les accords commerciaux qui ont, eux, des effets négatifs sur les groupes les plus pauvres, dont de nombreuses femmes.

Micro-projecten geraken zeer moeizaam gefinancierd omdat er bij de toekenning van projecten te weinig met de gendercriteria rekening wordt gehouden. Micro-projecten kosten echter vaak niet veel.Er is voor WIDE dan ook een tegenstelling tussen de strijd tegen de armoede (met name de verbetering van de sociale voorzieningen) en de economische hervormingen en de handelsakkoorden die negatieve gevolgen hebben voor de armste groepen, waaronder vele vrouwen.


Il y a aussi la quasi-absence de lignes d'orientation sur la manière d'intégrer l'égalité des sexes dans les cycles de projets et le long et pénible processus pour accéder à une aide de l'Union européenne pour des micro-projets qui, finalement, ne nécessitent que des petits financements.WIDE perçoit donc une contradiction entre la lutte contre la pauvreté (à savoir l'amélioration des services sociaux) et les réformes économiques ainsi que les accords commerciaux qui ont, eux, des effets négatifs sur les groupes les plus pauvres, dont de nombreuses femmes.

Micro-projecten geraken zeer moeizaam gefinancierd omdat er bij de toekenning van projecten te weinig met de gendercriteria rekening wordt gehouden. Micro-projecten kosten echter vaak niet veel.Er is voor WIDE dan ook een tegenstelling tussen de strijd tegen de armoede (met name de verbetering van de sociale voorzieningen) en de economische hervormingen en de handelsakkoorden die negatieve gevolgen hebben voor de armste groepen, waaronder vele vrouwen.


Cela reflète les différents niveaux de développement des politiques nationales concernant les bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle, et l'absence de modèle pour ces plans.

Dit weerspiegelt de verschillende niveaus van ontwikkeling van nationaal beleid ten aanzien van BENG's, alsook het ontbreken van een model voor de plannen.


De plus, cette absence de définitions claires, d'objectifs intermédiaires et de mesures de soutien spécifiques se traduit par des incertitudes dans le secteur de la construction en ce qui concerne le cadre réglementaire et politique des bâtiments à énergie quasi nulle, reportant de ce fait les investissements nécessaires dans les technologies, les processus et les formations, et nuisant à la compétitivité du secteur.

Bovendien betekent het ontbreken van duidelijke definities, tussentijdse streefcijfers en gerichte steunmaatregelen dat de bouwsector wordt geconfronteerd met onzekerheid over het regelgevings- en beleidskader voor BENG's, waardoor de noodzakelijke investeringen in technologie, processen en opleiding vertraging oplopen en het concurrentievermogen van die sector vermindert.


La situation est difficile dans les couloirs de transit du Nord au Sud de l'Europe, dans les Alpes, mais également dans les Pyrénées, du fait de la quasi-absence d'interopérabilité entre les réseaux français et espagnol dont l'écartement des voies est différent.

De situatie is moeilijk in de transitcorridors van Noord- naar Zuid-Europa, niet alleen in de Alpen, maar ook in de Pyreneeën, waar het Franse en het Spaanse netwerk wegens een verschil in spoorbreedte niet interoperabel zijn.


Dans le cas présent aussi, en l'absence d'incidence directe sur le cadre financier actuel, il convient de conserver cette disposition dans le nouvel accord.

Nogmaals, aangezien het huidige financieel kader hierdoor niet rechtstreeks wordt beïnvloed, dient dit punt 19 in het nieuwe IIA te worden gehandhaafd.


Lorsque l'on sait que près de 90 % des activités sont judiciaires, les procureurs généraux ont quasi le monopole de la discipline et, au vu des peines disciplinaires qui vont de l'avertissement à l'injonction, le tout s'apparente, comme le constate l'administrateur général, à une quasi-absence de discipline.

Wanneer men weet dat bijna 90 % van de activiteiten gerechtelijke activiteiten zijn, hebben de procureurs-generaal nagenoeg het monopolie van de tuchtbevoegdheid en wanneer men ziet dat de tuchtstraffen gaan van de waarschuwing tot de aanmaning, blijkt er zoals de administrateur-generaal vaststelt nauwelijks sprake te zijn van tucht.


Lorsque l'on sait que près de 90 % des activités sont judiciaires, les procureurs généraux ont quasi le monopole de la discipline et, au vu des peines disciplinaires qui vont de l'avertissement à l'injonction, le tout s'apparente, comme le constate l'administrateur général, à une quasi-absence de discipline.

Wanneer men weet dat bijna 90 % van de activiteiten gerechtelijke activiteiten zijn, hebben de procureurs-generaal nagenoeg het monopolie van de tuchtbevoegdheid en wanneer men ziet dat de tuchtstraffen gaan van de waarschuwing tot de aanmaning, blijkt er zoals de administrateur-generaal vaststelt nauwelijks sprake te zijn van tucht.


« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, constituant de ce fait une entrave au droit du mariage, puisque privant lesdits candidats du droit effecti ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 12 van dat laatste, waardoor het huwelij ...[+++]


Notons aussi la quasi-absence d'éléments permettant de cerner clairement, notamment en termes de données quantitatives, le rôle de la police fédérale et l'efficacité de son intervention dans la lutte contre l'insécurité et la criminalité.

Er zijn ook nauwelijks elementen voorhanden op basis waarvan de rol van de federale politie in de strijd tegen onveiligheid en criminaliteit kan gemeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi la quasi-absence ->

Date index: 2024-06-27
w