Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi montré très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

het structuurbeeld toont ook het naaldvormig groeien van het bainiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouveau président s'est aussi montré très soucieux des droits économiques et sociaux.

De nieuwe president bleek ook zeer bezorgd te zijn over de economische en sociale rechten.


L'organisation de défense des intérêts des consommateurs se montre très critique aussi sur la compensation de dette et elle a déjà réagi aux clauses générales de compensation figurant dans les conditions générales des banques, dont elle estime qu'elles vont très loin.

De consumentenorganisatie staat ook zeer kritisch tegenover de schuldvergelijking en heeft al gereageerd op de algemene clausules van schuldvergelijking in de algemene verkoopsvoorwaarden van de banken, omdat deze zeer verregaand zijn.


En outre, l'expérience a montré que des actions concrètes coordonnées au niveau international ou européen peuvent, elles aussi, être très fructueuses.

Bovendien heeft het verleden aangetoond dat concrete acties die internationaal of Europees worden gecoördineerd ook heel wat kunnen teweegbrengen.


La société civile se montre très critique, l'opposition est dans tous ses états et sur le plan international aussi, l'inquiétude monte.

Het maatschappelijk middenveld toont zich erg kritisch, de oppositie is in alle staten en ook internationaal begint de ongerustheid verder toe te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’essence de ce projet est la liberté, une chose que M. Barroso, qui s’est aussi montré très amical avec M. Kadhafi, et vous-même avez négligée et qui fait que je suis déçu.

Het wezen van dit project is vrijheid en u en de heer Barroso, die ook heel vriendelijk was tegen de heer Kadhaffi, hebben dit verloochend en daarom ben ik teleurgesteld in u.


Cette étude montre que, par rapport au phénomène de l'antibiorésistance, la croyance est très répandue que c'est le corps qui devient résistant aux antibiotiques, mais aussi que la réduction de la consommation d'antibiotiques est une stratégie efficace pour lutter contre les résistances.

Daaruit blijkt dat over antibiotica resistentie heel vaak gedacht wordt dat het het eigen lichaam is dat immuun wordt tegen de antibiotica, maar evengoed dat het verminderen van het antibioticagebruik een werkzame strategie is om resistentie te bestrijden.


Nous devrions aussi considérer très sérieusement le fait que l’écrasante majorité de l’opinion publique européenne se montre très circonspecte quant à tout nouvel élargissement, et c’est un fait que nous ne pouvons ignorer.

We moeten ook heel serieus bedenken dat het overgrote deel van de Europese publieke opinie bijzonder huiverig lijkt te staan tegenover iedere verdere uitbreiding, en daar kunnen we niet omheen.


Dans les mois qui ont précédé la conférence de Marrakech, les États-Unis, aussi bien du côté du gouvernement que de l'opinion publique, se sont montrés très en pointe sur cette question, travaillant même en quasi harmonie avec l'UE pour emporter l'accord du reste du monde, en particulier des pays en développement.

Tijdens de voorbereiding van Marrakesj waren regering en publieke opinie van de VS op dit punt uiterst progressief en zij werkten dan ook in vrijwel perfecte harmonie met de EU samen om de rest van de wereld, met name de ontwikkelingslanden, tot overeenstemming te brengen.


Toutefois, malgré le faible cordon policier qui se trouve devant le parlement grec, les dizaines de milliers de manifestants n'ont pas encore fait preuve d'une très grande agressivité à l'égard de ce parlement qui, lui aussi, montre un courage et une dignité assez exemplaires dans une situation désespérée.

Ondanks het zwakke politiekordon dat zich voor het Griekse parlement bevindt, hebben tienduizenden betogers nog geen agressiviteit ten toon gespreid ten aanzien van dat parlement, dat zelf ook een voorbeeld is van moed en waardigheid in een hopeloze situatie.


- L'actualité montre aussi que très souvent les juristes et les magistrats sont pieds et poings liés en raison du rapport d'expertise psychiatrique.

- We stellen ook vast dat juristen en magistraten vaak met handen en voeten gebonden zijn door het psychiatrisch expertiseverslag.




D'autres ont cherché : aussi montré très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi montré très ->

Date index: 2022-05-04
w