Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «aussi particulièrement attentifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleur ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. du Bus de Warnaffe voudrait évoquer quelques sujets qu'il soutient particulièrement, et d'autres auquels il est aussi très attentif en raison du travail parlementaire effectué, entre autres en matière des médicaments.

De heer du Bus de Warnaffe wil het over enkele onderwerpen hebben die hij speciaal steunt, en over andere waarvoor hij eveneens veel aandacht heeft wegens het parlementaire werk dat werd verricht, onder andere in verband met geneesmiddelen.


Elle demande aussi que l'on soit particulièrement attentif à faciliter la délivrance des visas demandés dans le cadre de visites de famille et pour des raisons professionnelles.

Zij vraagt ook een bijzondere aandacht voor een gemakkelijke verstrekking van visa die aangevraagd worden in het kader van familiebezoeken en omwille van beroepsredenen.


Mais il faut aussi être attentif aux caractéristiques spécifiques des personnes issues des groupes particulièrement fragilisés.

Belangrijk is echter ook aandacht te hebben voor de specifieke kenmerken van mensen uit kansengroepen.


Ils doivent aussi être particulièrement attentifs aux conséquences sociales, économiques et écologiques pour le reste du monde de la politique qu'ils élaborent et appliquent.

Ze moeten ook bijzonder opletten voor de sociale, economische en ecologische gevolgen van het beleid dat ze uitwerken en realiseren, voor de rest van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent aussi être particulièrement attentifs aux conséquences sociales, économiques et écologiques pour le reste du monde de la politique qu'ils élaborent et appliquent.

Ze moeten ook bijzonder opletten voor de sociale, economische en ecologische gevolgen van het beleid dat ze uitwerken en realiseren, voor de rest van de wereld.


Nous sommes particulièrement attentifs aux conséquences que cela entraînera pour l’économie mondiale, mais aussi à la question nucléaire.

We letten nauwgezet op de gevolgen voor de mondiale economie en op de nucleaire aspecten.


Aussi le Parlement européen sera-t-il particulièrement attentif aux avancées concrètes obtenues dans les trois domaines prioritaires que sont l'organisation institutionnelle, les projets et les sources de financement des projets.

Ook zal het Europees Parlement er nauwlettend op toezien dat er concrete vooruitgang wordt geboekt op de drie prioritaire gebieden, te weten de institutionele organisatie, de projecten en de financieringsbronnen van de projecten.


Vous savez que les aspects sociaux nous sont particulièrement chers et vous savez aussi que nous étions particulièrement attentifs, par exemple, à la conclusion de la Cour de justice européenne au sujet de l’affaire Laval.

U weet dat de sociale aspecten ons bijzonder na aan het hart liggen en u weet ook dat wij bijvoorbeeld onthutst waren over het arrest van het Europees Hof van Justitie in de zaak Laval.


Aussi demanderai-je au commissaire d’être particulièrement attentif sur ce point.

Derhalve verzoek ik de commissaris hieraan speciale aandacht te schenken.


Dans tout ce cauchemar, nous devons être particulièrement attentifs aux enfants devenus orphelins, non seulement parce que ce sont eux qui souffrent le plus, mais aussi parce qu’ils sont exposés aux viols et aux abus physiques et sexuels.

Bij deze nachtmerrie moeten we bijzondere aandacht besteden aan al de kinderen die wees zijn geworden. Niet alleen lijden zij het ergst, zij zijn ook het meest kwetsbaar voor ontvoering en fysiek of seksueel misbruik.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     aussi particulièrement attentifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi particulièrement attentifs ->

Date index: 2022-07-22
w