Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "aussi plus largement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
favoriser plus largement la traduction des oeuvres appartenant au domaine de la littérature

het bevorderen, op ruimere schaal, van de vertaling van werken in de literaire sfeer


contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse

bijdragen tot een ruimer gebruik van de massamedia


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'entretien avec les représentants des agences de Nations-Unies et avec Mme Sigrid Kaag, coordinatrice spéciale des Nations-Unies pour le Liban (UNSCOL), a principalement porté sur les réfugiés syriens et la réponse humanitaire des Nations Unies mais aussi, plus largement, sur la situation politique libanaise et régionale.

Het onderhoud met de vertegenwoordigers van de agentschappen van de Verenigde Naties et met mevrouw Sigrid Kaag, speciale coördinator van de Verenigde Naties voor Libanon (UNSCOL), ging vooral over de Syrische vluchtelingen en het humanitaire antwoord van de Verenigde Naties maar ook, ruimer, over de politieke situatie in Libanon en de regio.


Nous suivons donc cette question avec une grande attention, avec les autres pays membres de l'Union européenne. Notre ambassade à Tel Aviv nous informe notamment sur l'état d'avancement de ce projet de loi mais aussi, plus largement, sur la situation des droits de l'Homme dans le pays.

Onze ambassade in Tel Aviv informeert ons onder andere regelmatig over de stand van zaken van dit wetsontwerp, maar ook in het algemeen over de situatie van de mensenrechten in het land.


10. souligne que le manque d'accès au financement, notamment pour les PME, constitue l'un des plus grands obstacles à la croissance dans l'Union; se montre préoccupé par la difficulté persistante qu'ont les PME à obtenir des crédits bancaires; estime qu'il est nécessaire de trouver des sources alternatives de financement au financement bancaire, en particulier en rendant le climat des affaires plus favorable au capital-risque, au financement par les pairs, à la promotion des coopératives de crédit, mais aussi, plus largement, par un ...[+++]

10. benadrukt dat gebrekkige toegang tot financiering, met name voor kmo's, een van de grootste belemmeringen is voor de groei in de EU; maakt zich zorgen over het feit dat kmo's nog altijd moeilijk bankkredieten krijgen; is van mening dat meer alternatieven voor bankfinanciering nodig zijn, met name door de verbetering van het ondernemersklimaat voor durfkapitaal en peer-to-peerfondsen en de bevordering van kredietunies, maar ook, meer in het algemeen, door het creëren van een gunstig klimaat voor de efficiënte toewijzing van kapitaal via kapitaalmarkten; is van oordeel dat beter geïntegreerde kapitaalmarkten en beter toezicht op fin ...[+++]


10. souligne que le manque d'accès au financement, notamment pour les PME, constitue l'un des plus grands obstacles à la croissance dans l'Union; se montre préoccupé par la difficulté persistante qu'ont les PME à obtenir des crédits bancaires; estime qu'il est nécessaire de trouver des sources alternatives de financement au financement bancaire, en particulier en rendant le climat des affaires plus favorable au capital-risque, au financement par les pairs, à la promotion des coopératives de crédit, mais aussi, plus largement, par un ...[+++]

10. benadrukt dat gebrekkige toegang tot financiering, met name voor kmo's, een van de grootste belemmeringen is voor de groei in de EU; maakt zich zorgen over het feit dat kmo's nog altijd moeilijk bankkredieten krijgen; is van mening dat meer alternatieven voor bankfinanciering nodig zijn, met name door de verbetering van het ondernemersklimaat voor durfkapitaal en peer-to-peerfondsen en de bevordering van kredietunies, maar ook, meer in het algemeen, door het creëren van een gunstig klimaat voor de efficiënte toewijzing van kapitaal via kapitaalmarkten; is van oordeel dat beter geïntegreerde kapitaalmarkten en beter toezicht op fin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des données collectées, le site fournit des informations, surtout destinées aux délégués des travailleurs — la CSC fait en effet partie du projet — mais aussi, plus largement, à tous les participants au dialogue social.

Aansluitend geven ze op basis van de verzamelde data via de website ook informatie, vooral aan werknemersafgevaardigden — ACV zit immers in het project — maar ook breder aan alle deelnemers aan de sociale dialoog.


Pour ce qui est des autres substances psychoactives, les résultats de l'enquête de 2013 montrent qu'i ci aussi les hommes sont largement plus nombreux que les femmes à en consommer et que l'âge des consommateurs est légèrement plus élevé que pour le cannabis: la prévalence de consommation est plus grande dans le groupe des 25-34 ans que dans le groupe des 15-24 ans (voir Figure 4).

Wat betreft de andere psychoactieve middelen: De resultaten van de enquête van 2013 duiden dat het ook hier overwegend mannen zijn die deze producten gebruiken en de leeftijd iets hoger is dan die van de cannabisgebruiker: de prevalenties van het gebruik van andere drugs zijn hoger in de leeftijdsgroep 25-34 jaar dan in de leeftijdsgroep van 15-24 jaar (Zie Figuur4).


Un soutien à la région de la mer Noire, et une plus grande intégration avec celle-ci dans le cadre de la politique de voisinage de l’Union, sera un moyen d’accroître la stabilité politique dans l’Union européenne, mais aussi plus largement dans la région de la mer Noire.

Door steun te bieden aan het gebied rond de Zwarte Zee en nauwer met hen samen te werken in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid kunnen we de politieke stabiliteit verhogen, zowel in de EU als in het gebied rond de Zwarte Zee.


Un soutien à la région de la mer Noire, et une plus grande intégration avec celle-ci dans le cadre de la politique de voisinage de l’Union, sera un moyen d’accroître la stabilité politique dans l’Union européenne, mais aussi plus largement dans la région de la mer Noire.

Door steun te bieden aan het gebied rond de Zwarte Zee en nauwer met hen samen te werken in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid kunnen we de politieke stabiliteit verhogen, zowel in de EU als in het gebied rond de Zwarte Zee.


- (EN) Monsieur le Président, la dernière crise du Moyen-Orient cet été est la première dans laquelle l’Union européenne est devenue l’acteur international dans les mains duquel les plus grands espoirs et les plus grandes attentes ont été placés, en particulier par la population et le gouvernement libanais, mais aussi, plus largement, par toute cette région.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de recente crisis deze zomer in het Midden-Oosten was de Europese Unie voor het eerst de internationale speler waarop de meeste hoop en verwachtingen waren gevestigd, met name van de Libanese bevolking en regering maar ook van de rest van de regio.


- Je voudrais dire un mot sur la question des Kurdes de Syrie mais aussi, plus largement, sur le dossier syrien.

- Ik zal het even hebben over de Syrische Koerden, maar langer blijven stilstaan bij het Syrische dossier.




Anderen hebben gezocht naar : aussi plus largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi plus largement ->

Date index: 2024-09-27
w