Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poser quelque chose comme connu

Vertaling van "aussi poser quelques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Van De Meulebroeke ajoute que les médecins aussi ont quelques questions à poser au monde politique.

De heer Van De Meulebroeke voegt hieraan toe dat de artsen ook een aantal vragen hebben ten aanzien van de politieke wereld.


L'intervenant a aussi les quelques questions techniques suivantes à poser à propos des articles 4 et 7.

Spreker heeft ook enkele technische vragen bij de artikelen 4 en 7.


M. De Groote souhaite poser quelques questions qui ont aussi été évoquées par la Cour des comptes.

Senator De Groote heeft een aantal vragen die ook door het Rekenhof werden aangehaald.


Je voudrais aussi poser quelques questions à M. Špidla.

Ik wil ook een paar vragen stellen aan Vladimir Špidla.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle encadre aussi rigoureusement le processus d'autorisation et de suivi : phasage, nature des éléments techniques à fournir à chaque étape, consultations, surveillance, prévention, mesures correctives en cas de problème, garanties financières, inspections, suivi, accès des tiers.Ce texte ne semble pas poser de problème insurmontable, sous réserve de quelques ajustements et de quelques clarifications.

Het voorstel vormt tevens een strikt kader voor het vergunnings- en controleproces: planning, aard van de technische gegevens die in elke fase moeten worden verstrekt, overleg, monitoring, preventie, corrigerende maatregelen wanneer er zich problemen voordoen, financiële zekerheden, inspecties, controle, toegang van derden, enz. Deze tekst zal allicht geen onoverkomelijke problemen opleveren, mits er een aantal aanpassingen en verduidelijkingen in worden aangebracht.


Comme vous le savez, ce gazoduc reliera la Russie à l'Allemagne et à quelques autres États européens; comme vous le savez aussi, cela n'est pas sans poser certains problèmes sur le plan de l'environnement, entre autres.

Zoals u weet, zal deze pijplijn Rusland verbinden met Duitsland en enkele andere Europese landen. Zoals u weet, zijn er enkele problemen, onder meer op milieugebied.


En fait, je n’ai que quelques questions à lui poser, mais elles sont importantes non seulement pour le consommateur, mais aussi pour le secteur lui-même.

Er zijn eigenlijk maar een paar vragen die voor de consument, maar ook de sector van belang zijn.


Je continue à me poser la question, Monsieur le Vice-président. Mais, outre la question des nominations internes à la Commission, je me pose aussi la question des nominations de hauts fonctionnaires de la Commission - fonctionnaires ou, peut-être, chefs de cabinet - qui prennent un vol à l'improviste et, passant par quelque aéroport européen, par Londres plutôt que par Milan-Malpensa, s'en vont dans le privé.

Deze vraag blijf ik stellen, mijnheer de vice-voorzitter, net als de vraag over de interne benoemingen van de Commissie en de vraag over de hoge ambtenaren van de Commissie, ambtenaren of kabinetschefs, die onverwachts de vlucht nemen en via een of andere Europese luchthaven, vaker Londen dan Milaan, naar het bedrijfsleven verdwijnen.


- J'aurais aimé poser quelques questions au secrétaire d'État, à propos notamment du label de qualité instauré à Ostende et le principe du level playing field dont il a aussi été question en commission.

- Ik betreur dat de staatssecretaris niet aanwezig is want ik had hem graag een paar vragen gesteld, onder meer over het kwaliteitslabel dat in Oostende is ingevoerd en over het principe van de level playing field dat ook in commissie ter sprake is gekomen.


Mais parce que cela concerne aussi la Justice, je souhaite poser quelques questions plus précisément sur l'accord entre l'administration communale de Zemst et le parquet de Bruxelles à propos de l'application de la procédure de comparution immédiate.

Maar omdat ook Justitie met de zaak te maken heeft, wil ik een paar vragen stellen, meer bepaald over de afspraak tussen het gemeentebestuur van Zemst en het Brussels parket over de toepassing van het zogeheten snelrecht.




Anderen hebben gezocht naar : poser quelque chose comme connu     aussi poser quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi poser quelques ->

Date index: 2025-01-30
w