Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax

Vertaling van "aussi pour l’oratrice " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'oratrice souligne que le point de vue qu'elle met en avant n'est pas uniquement celui de l'Union des villes et des communes flamandes (Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten), mais aussi celui de l'Union des villes et communes de Wallonie et de l'Association de la ville et des communes de la Région de Bruxelles-Capitale.

Spreekster verwijst naar het feit dat het standpunt dat zij naar voren brengt niet alleen het standpunt van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten is, maar ook dat van de Union des Villes et Communes de Wallonie en van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Cependant, ces rapports annuels publiés par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme ne semblent pas mettre en lumière un problème de visa aussi important que celui que M. Leman signale aujourd'hui, précise encore l'oratrice.

Uit de tot nog toe gepubliceerde jaarverslagen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, bleek het visaprobleem niet zo'n omvang te hebben dan hetgeen door de heer Leman vandaag wordt gesignaleerd, aldus nog spreekster.


L'oratrice se demande aussi si le champ d'application du projet de loi relatif à l'enregistrement de déclarations au moyen de médias audiovisuels n'est pas trop vaste, étant donné les personnes potentiellement concernées : témoins menacés bénéficiant d'une protection ordinaire ou spéciale et éventuellement témoins jouissant d'un anonymat partiel ou complet.

Voor spreekster is het tevens de vraag of het toepassingsgebied van het wetsontwerp betreffende het afnemen van verklaringen met behulp van audiovisuele media niet te ruim is, gelet op de potentieel betrokken personen : bedreigde getuigen die een gewone of een bijzondere bescherming genieten, en eventueel volledig of gedeeltelijk anonieme getuigen.


L'oratrice estime que la problématique du VIH constitue aussi un problème global.

Spreekster meent dat het HIV-probleem ook een wereldwijd probleem is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'oratrice dénonce aussi les problèmes de la qualité de l'enseignement et de la fréquentation des écoles par les filles.

Spreekster klaagt ook de problemen aan betreffende de kwaliteit van het onderwijs en het schoolbezoek van meisjes.


Je pense que nous avons tous beaucoup de choses à apprendre encore, et cela vaut sans doute aussi pour l’oratrice.

Ik denk dat we allemaal een leercurve hebben, niet alleen de Voorzitter, maar de geachte afgevaardigde ongetwijfeld ook.


Et je vous demanderai, Madame, de me saisir par écrit pour que je réponde d'une manière plus précise à votre question, dont j'admets le bien-fondé, comme d'ailleurs c'est le cas aussi pour l'oratrice qui est intervenue, M Þicãu.

En ik zou u willen vragen, mevrouw, schriftelijk contact met mij op te nemen zodat ik een preciezer antwoord op uw vraag kan formuleren, want uw vraag is zeer terecht, zoals ook het geval is met de interventie van mevrouw Ţicău.


– (EN) Monsieur le Président, comme l’a déclaré l’oratrice précédente, et comme l’a déclaré la commissaire, il s’agit d’un problème particulièrement complexe. Aussi la question orale que nous posons aujourd’hui est-elle une initiative de notre groupe, et tous les groupes se joignent à nous, je n’en doute pas, pour renouveler et actualiser le débat sur la question des Roms.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals de vorige spreker heeft gezegd, en zoals ook de commissaris heeft gezegd, is dit een enorm complex probleem. Daarom biedt de mondelinge vraag die we vandaag stellen in elk geval mijn fractie, en naar ik aanneem alle fracties, de gelegenheid om het debat over de Roma-kwestie te heropenen en op te frissen.


L’accord permet aussi à tout transporteur établi dans l’Union européenne de relier tout aéroport européen à tout aéroport américain sans restriction de capacité ou de prix, et je rejoins l’oratrice précédente: ces possibilités doivent être utilisées.

Tevens biedt zij iedere in de Europese Unie gevestigde luchtvaartmaatschappij de gelegenheid om zonder capaciteits- of prijsbeperkingen van overal in de EU naar overal in de VS te vliegen, en ik ben het met de vorige spreker eens: er moet gebruik worden gemaakt van deze mogelijkheden.


L’accord permet aussi à tout transporteur établi dans l’Union européenne de relier tout aéroport européen à tout aéroport américain sans restriction de capacité ou de prix, et je rejoins l’oratrice précédente: ces possibilités doivent être utilisées.

Tevens biedt zij iedere in de Europese Unie gevestigde luchtvaartmaatschappij de gelegenheid om zonder capaciteits- of prijsbeperkingen van overal in de EU naar overal in de VS te vliegen, en ik ben het met de vorige spreker eens: er moet gebruik worden gemaakt van deze mogelijkheden.




Anderen hebben gezocht naar : aussi faible que raisonnablement possible     aussi pour l’oratrice     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pour l’oratrice ->

Date index: 2023-05-26
w