Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi pris note de vos remarques critiques » (Français → Néerlandais) :

J’ai aussi pris note de vos remarques critiques à l’égard de la Commission quant à la nécessité d’améliorer ses performances en termes de mise en œuvre du budget.

Ik heb ook uw kritiek aan het adres van de Commissie gehoord en dat u van mening bent dat zij haar prestaties op het gebied van de uitvoering van de begroting moet verbeteren.


1. J’ai pris bonne note des inquiétudes et des remarques critiques exprimées à l’égard du quatrième amendement de la constitution hongroise.

1. Ik ben me bewust van de bezorgdheid en kritiek naar aanleiding van de amendering van de grondwet in Hongarije.


- Merci, nous avons pris note de vos remarques.

Dank u, uw opmerkingen zijn genoteerd.


J’ai pris note de vos remarques, mais nous sommes souvent contraints de réduire le temps alloué à l’heure des questions parce que d’autres débats durent plus longtemps que prévu.

Ik heb nota genomen van wat u gezegd hebt, maar het is nu eenmaal zo dat wanneer andere debatten uitlopen er vaak een probleem optreedt bij het Vragenuur, waar te weinig tijd voor is.


J’ai pris note de vos remarques, mais nous sommes souvent contraints de réduire le temps alloué à l’heure des questions parce que d’autres débats durent plus longtemps que prévu.

Ik heb nota genomen van wat u gezegd hebt, maar het is nu eenmaal zo dat wanneer andere debatten uitlopen er vaak een probleem optreedt bij het Vragenuur, waar te weinig tijd voor is.


J’ai pris note de vos commentaires critiques à ce sujet et j’en ferai part à mon collègue, M. Fischler.

Ik heb kennis genomen van uw kritische kanttekeningen op dit punt en zal deze ook doorspelen aan mijn collega, de heer Fischler.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pris note de vos remarques critiques ->

Date index: 2021-02-26
w