Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi qu'un contribuable doive payer » (Français → Néerlandais) :

c) s'il estime équitable que le contribuable doive payer des cotisations sociales à la fois sur les revenus belges et sur les revenus néerlandais et que les revenus néerlandais puissent faire passer les revenus belges de l'artiste ou du sportif dans une tranche d'imposition supérieure ?

c) of hij het rechtvaardig acht dat de belastingplichtige dan sociale bijdragen moet betalen op het Belgische én het Nederlandse inkomen en dat het Belgische inkomen van de artiest/sportbeoefenaar als gevolg van het Nederlandse inkomen in een hogere belastingschijf kan vallen ?


c) s'il estime équitable que le contribuable doive payer des cotisations sociales à la fois sur les revenus belges et sur les revenus néerlandais et que les revenus néerlandais puissent faire passer les revenus belges de l'artiste et/ou du sportif dans une tranche d'imposition supérieure ?

c) of hij het rechtvaardig acht dat de belastingplichtige dan sociale bijdragen moet betalen op het Belgische én het Nederlandse inkomen en dat het Belgische inkomen van de artiest/sportbeoefenaar als gevolg van het Nederlandse inkomen in een hogere belastingschijf kan vallen ? »


Il serait injuste que le contribuable doive payer des intérêts de retard durant la période postérieure aux douze premiers mois que l'autorité administrative s'accorde pour examiner la réclamation et se prononcer.

Het is niet rechtvaardig dat de belastingplichtige nalatigheidsintresten zou moeten betalen gedurende de periode, na de eerste twaalf maanden, die de administratieve overheid zichzelf toekent om het bezwaarschrift te onderzoeken en een uitspraak te doen.


66. reconnaît la nécessité d'améliorer le fonctionnement de l'UEM, en particulier en ce qui concerne l'amélioration de la responsabilisation démocratique et la rupture du lien entre les États et les banques, en empêchant ainsi que les contribuables européens aient à payer pour les conséquences de futures crises dans le secteur financier; appelle à la mise en œuvre rapide d'une supervision de qualité supérieure de tous les établissements de crédit dans tous les États membres de l'Union européenne et reconnaît la contribution que le mécanisme de contrôle unique peut apporter à la réalisation de cet objectif; souligne ...[+++]

66. onderkent de noodzaak de werking van de EMU te verbeteren, met name wat betreft het verscherpen van de democratische controle en het doorbreken van de link tussen nationale overheden en banken, zodat kan worden voorkomen dat de Europese belastingbetaler moet opdraaien voor de gevolgen van toekomstige crises in de financiële sector; dringt aan op de snelle uitvoering van een kwalitatief hoogwaardiger toezicht op alle kredietinstellingen in alle EU-lidstaten en onderkent de bijdrage die het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme hieraan kan leveren; benadrukt tevens de beh ...[+++]


Un contribuable qui enfreint l'article 344, § 1, CIR 92 (aussi bien l'ancienne que la nouvelle disposition), ne se rend pas coupable de fraude fiscale : bien qu'il y ait l'intention de payer peu ou pas du tout l'impôt, il n'y a aucune infraction à la législation fiscale.

Een belastingplichtige die artikel 344, § 1, WIB 92 (zowel de oude als de nieuwe bepaling) overtreedt, maakt zich niét schuldig aan belastingontduiking : alhoewel er de intentie is om geen of minder belasting te betalen, is er geen materiële inbreuk op de fiscale wetgeving.


Il arrive aussi qu'un contribuable doive payer pour obtenir un extrait cadastral afin de prouver le RC de son habitation, par exemple pour obtenir une allocation d'études, même si le service des impôts pour la Flandre a parfois beaucoup de retard dans la perception du PI (cf. Vlaams Parlement, « Vragen en Antwoorden » du 18 octobre 2002, question écrite n 9 du 4 octobre 2002 de M. Carl Decaluwé, p. 478).

Ook gebeurt het dat een belastingplichtige dient te betalen om een kadastraal uittreksel te bekomen om het KI te gaan bewijzen, dit bijvoorbeeld om een studietoelage kunnen te bekomen, zelfs als de belastingdienst voor Vlaanderen soms ver achter is met de inning van de OV (cf. Vlaams Parlement, Vragen en Antwoorden van 18 oktober 2002, schriftelijke vraag nr. 9 van 4 oktober 2002 van de heer Carl Decaluwé, blz. 478).


Le législateur ayant omis non seulement de fixer lui-même ces critères mais aussi d'habiliter le Roi à fixer de tels critères en raison de circonstances exceptionnelles, les dispositions en cause ont pour effet qu'il revient aux contribuables eux-mêmes de convenir entre eux du montant que chacun doit payer.

Vermits de wetgever niet alleen heeft nagelaten om de desbetreffende criteria zelf vast te stellen, maar ook om, wegens uitzonderlijke omstandigheden, de Koning te machtigen die criteria te bepalen, brengen de bestreden bepalingen met zich mee dat het aan de belastingplichtigen zelf toekomt om onderling overeen te komen tot welk bedrag zij zijn gehouden.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord exprimer ma gratitude envers les représentants des autres groupes - Mme Cederschiöld, M. Lambsdorff, Mme Rühle - ainsi qu’envers les représentants de la commission des affaires économiques et monétaires, qui ont contribué à la production de ce rapport, parce que nous avons pu partager nos opinions de manière constructive et juste, et avons réussi, en tous cas, à dégager un accord sur plus de 140 amendements en commission, de sorte qu’il n ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn dank uitspreken aan het adres van de vertegenwoordigers van de andere fracties - mevrouw Cederschiöld, de heer Lambsdorff en mevrouw Rühle - en de vertegenwoordigers van de Commissie economische en monetaire zaken, die betrokken waren bij de totstandkoming van dit verslag. Wij zijn erin geslaagd een constructieve en eerlijke meningsuitwisseling te houden, en het is ons in ieder geval gelukt in de commissie overeenstemming te bereiken over ruim 140 amendementen, zodat er nog slechts 23 amendementen overblijven voor vandaag of morgen.


Lorsque le législateur, conformément aux articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution, habilite le Roi à instaurer une cotisation obligatoire, cette délégation implique que le Roi peut aussi instaurer une amende administrative qui sera infligée si le contribuable reste en défaut de payer ladite cotisation dans les délais.

Wanneer de wetgever, in overeenstemming met de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, de Koning machtigt een verplichte bijdrage in te voeren, impliceert die machtiging dat de Koning ook een administratieve geldboete vermag in te voeren die wordt opgelegd indien de belastingplichtige in gebreke blijft de verplichte bijdrage tijdig te betalen.


Le ministre n'étant pas en mesure de communiquer une fiche indiquant comment il entend répondre aux différents étapes du chantier, je crains que la Belgique - et donc les contribuables belges - ne doive payer les pénalités prévues par la convention.

Ik vrees dat België, en dus de Belgische belastingbetaler, de contractuele boetes zal moeten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi qu'un contribuable doive payer ->

Date index: 2024-10-29
w