1. observe que le déroulement et les résultats des élections qui se sont tenues en Irak
le 30 janvier 2005 reflètent l'aspiration du peuple irakien à la démocratie et sa volonté de vivre libre, dans la paix et la démocratie, conformément à la résolution 1546 des Nations unies; souligne que la forte participation au scrutin, et ce dans un contexte marqué par des risques i
mportants, démontre clairement la volonté de la grande majorité des Irakiens de décider démocratiquement de leur propre avenir; insiste également sur le fait que ces
...[+++] élections se sont déroulées sous la menace de risques graves pour la sécurité et de nombreuses pressions, aussi bien en faveur du vote que de l'abstention;
1. stelt vast dat uit het verloop en de uitslag van de op 30 januari 2005 gehouden verkiezingen in Irak blijkt dat de Iraakse bevolking in vrijheid, in vrede en in democratie wil leven, zoals neergelegd in resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad; benadrukt dat uit de hoge opkomst bij de verkiezingen, ondanks de zeer onveilige situatie, duidelijk blijkt dat een grote meerderheid van de Irakezen op democratische wijze over hun eigen toekomst wil beslissen; benadrukt eveneens dat deze verkiezingen plaatsgevonden hebben onder ernstige veiligheidsrisico's en onder grote druk, zowel om te gaan stemmen als om niet te gaan stemmen;