Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi savoir maintenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant souhaite aussi savoir ce qu'il adviendra maintenant de ces jeunes.

Verder wenst spreker te weten wat er nu gebeurt met de jongeren.


L'intervenant souhaite aussi savoir ce qu'il adviendra maintenant de ces jeunes.

Verder wenst spreker te weten wat er nu gebeurt met de jongeren.


La question qui se pose évidemment est de savoir si elle devait avoir lieu de manière aussi précipitée et être appliquée telle qu'elle l'est maintenant.

Het is natuurlijk de vraag of ze zo overhaast en op deze manier moest worden uitgevoerd.


La question n'est pas seulement une question de santé publique et budgétaire mais il s'agit aussi de savoir si l'on pourra disposer de suffisamment de personnel au sein du Fonds des médicaments alors que ce Fonds dispose déjà maintenant d'insuffisamment de personnel pour assurer ses missions actuelles.

Het gaat niet alleen om de volksgezondheid en het budget, men moet zich ook afvragen of dat Geneesmiddelenfonds over voldoende personeel zal beschikken, terwijl het er nu al te weinig heeft om zijn huidige taken te volbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais recevoir des réponses à mes questions par écrit. Je voudrais aussi savoir maintenant si nous pouvons obtenir le texte de l’enquête du Conseil et si le Conseil en informera les citoyens européens.

Ik had graag schriftelijke antwoorden op mijn vragen en ik wil nu graag weten of we de tekst van de vraag van de Raad kunnen krijgen en of de Raad de burgers van Europa op de hoogte zal stellen.


La question qui se pose est dès lors de savoir comment la Commission entend convaincre les États membres de faire en sorte que, dans le cadre de la libéralisation, des services aussi importants puissent être proposés par différents opérateurs tout en maintenant un certain degré de stabilité et de sécurité pour l’État et ses citoyens.

Daarmee rijst de vraag hoe de Commissie invloed gaat uitoefenen op de lidstaten zodat zij in het kader van de liberalisering deze belangrijke diensten door verschillende exploitanten laten verrichten, zonder hierbij de stabiliteit en de veiligheid van de landen en hun burgers op het spel te zetten.


Après des discussions aussi houleuses et aussi idéologiques, je pense que nous devrions maintenant revenir à l'essentiel et nous poser la question de savoir quelles sont véritablement les mesures concrètes à retenir.

Na zo’n verhit en ideologisch debat denk ik dat we nu voorrang moeten geven aan de vraag wat deze concrete stappen nu precies moeten zijn.


Nous devrions maintenant le signer et je demande aux personnes concernées de bien vouloir s’approcher de la table, à savoir: le Président du Comité budgétaire, le rapporteur, le commissaire et les Présidents aussi, s’ils le souhaitent, ils sont cordialement invités à le faire.

We zullen de begroting nu ondertekenen, en ik wil de volgende personen vragen om mee aan de tafel te komen: de voorzitter van de Begrotingscommissie, de rapporteur, de commissaris, en zo de voorzitters ook willen, zijn ze natuurlijk van harte uitgenodigd.


Du point de vue de la communication, cet élément est très important et nous avons maintenant aussi fixé des priorités en matière de communication, à savoir notamment une meilleure consultation, une meilleure écoute, de meilleures explications et une présence à l’échelle locale dans les États membres.

Uit communicatieoogpunt is dit erg belangrijk en we hebben nu ook communicatieprioriteiten vastgesteld, waaronder beter raadplegen, beter luisteren en beter uitleggen en op lokaal niveau in de lidstaten aanwezig zijn.


Si la Cour a maintenant clarifié que le principe « ne bis in idem » vaut aussi pour les procédures transactionnelles, reste la question de savoir si les procédures de médiation pénale, qui se distinguent des premières par le fait qu'elles permettent une participation active de la victime à une solution négociée, ne devraient pas également bénéficier de l'effet « ne bis in idem », et s'il convient de prévoir une législation à cet ég ...[+++]

Hoewel het Hof nu heeft verduidelijkt dat het "ne bis in idem"-beginsel ook geldt voor de transactieprocedures, blijft nog de vraag of de strafbemiddelingsprocedures, die zich van eerstgenoemde onderscheiden door het feit dat zij een actieve deelname van het slachtoffer aan een via onderhandeling tot stand gekomen oplossing mogelijk maken, niet eveneens in aanmerking zouden moeten komen voor de regel "ne bis in idem", en of er in dit verband behoefte is aan wetgeving op Europees niveau.




D'autres ont cherché : aussi savoir maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi savoir maintenant ->

Date index: 2024-06-04
w