Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi savoir pourquoi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais aussi savoir pourquoi la convention bilatérale conclue en vue d'éviter la double perception de droits de succession entre la Belgique et les États-Unis, qui a été conclue le 27 mai 1954 et ratifiée par le Sénat américain le 25 février 1955, n'a pas encore pu entrer en vigueur par défaut d'échange des instruments de ratification.

Meteen wil ik u ook de vraag stellen waarom het bilaterale verdrag ter voorkoming van dubbele successierechten dat tussen België en de Verenigde Staten van Amerika gesloten werd op 27 mei 1954 en dat geratificeerd werd door de Amerikaanse Senaat op 25 februari 1955 nog niet in werking is getreden bij gebrek aan uitwisseling van de bekrachtigingsinstrumenten.


La question de savoir pourquoi il faudrait se méfier de la chambre néerlandophone est tout aussi rhétorique que celle de savoir pourquoi il faudrait se méfier de l'assemblée générale.

De vraag waarom men de Nederlandstalige kamer zou wantrouwen, is even retorisch als de vraag waarom men de algemene vergadering zou wantrouwen.


Je souhaite aussi savoir pourquoi le Conseil européen, la Présidence belge, a dit y être favorable, mais pourquoi au trois derniers Conseils européens, a-t-il simplement dit qu’il recommandait une étude de faisabilité au niveau mondial mais pas au niveau européen.

Ik wil ook weten waarom de Europese Raad, bij monde van het Belgisch voorzitterschap, zegt dat hij ervoor is, waarom de Europese Raad het er bij de laatste drie toppen alleen maar over heeft gehad en een haalbaarheidsstudie op mondiaal niveau adviseert en niet een op Europees niveau.


Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoigne l'ouverture prévue de l'institution du mariage aux partenaires de même sexe. Il n'appartient pas au législateur d'exclure de l'adoption une forme déterminée de cohabitation, à ...[+++]

In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons aussi savoir pourquoi il lui faut tant de temps pour engager des actions contre les États membres défaillants.

Vandaag moeten we te weten komen waarom het zo lang heeft geduurd voordat er actie is ondernomen tegen de lidstaten die in gebreke zijn gebleven.


Il est tout aussi crucial de se pencher sur la question de savoir pourquoi l'industrie de la pêche enfreint les règles, rendant nécessaire un mécanisme de contrôle.

Van essentieel belang is ook de vraag waarom de visserijsector de regels overtreedt en er een controlemechanisme noodzakelijk is.


Dans ce contexte, on a aussi demandé pourquoi la réponse des autorités allemandes à la lettre du 29 juin 2000 de M Ana Palacio Vallelersundi (lettre qui transmettait aux autorités allemandes un questionnaire détaillé concernant la demande de levée de l'immunité) n'est parvenue au Parlement européen que deux ans plus tard, à savoir le 18 juillet 2002 (voir historique, à l'annexe 1).

In dit verband is ook de vraag gesteld waarom het antwoord van de Duitse autoriteiten op de brief van voorzitter Ana Palacio van 29 juni 2000 (waarmee een gedetailleerde vragenlijst over het verzoek om opheffing van de immuniteit aan de Duitse autoriteiten werd toegezonden) pas twee jaar later, namelijk op 18 juli 2002, bij het Europees Parlement is binnengekomen (zie chronologie - bijlage 1).


Compte tenu de la nature de l'influence qu'il faut prendre en considération, la question se pose de savoir pourquoi l'article 92, 6°, en projet, ne fait pas aussi référence à l'Office de contrôle.

Rekening houdend met de aard van de in aanmerking te nemen beïnvloeding, rijst de vraag om welke reden in het ontworpen artikel 92, 6°, niet eveneens een verwijzing naar de Controledienst is opgenomen.


Si le génie génétique présente aussi peu de risques, comme nous l’assure l’industrie et M. Liese, la question se pose alors de savoir pourquoi une responsabilité stricte suscite une opposition aussi massive.

Als gentechnologie zo ongevaarlijk is als de industrie en de heer Liese ons verzekeren, dan rijst de vraag waarom men zo fel tegen een strikte aansprakelijkheid is gekant.


J'aimerais aussi savoir pourquoi Écolo obtient une subvention extraordinaire, contrairement à Groen!

Ik zou ook graag vernemen waarom aan Ecolo een buitengewone subsidie wordt toegekend, en aan Groen! niet.




Anderen hebben gezocht naar : aussi savoir pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi savoir pourquoi ->

Date index: 2024-10-03
w