Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Baser sur
De panique
Etat
Fax
Fonder sur

Vertaling van "aussi se baser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
baser sur | fonder sur

gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle gén ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Dans la mesure où un accord complet sur le volet agricole ne pourra être finalisé que dans la dernière ligne droite des négociations , cette étude doit aussi se baser sur des hypothèses de travail dont certaines sont assez discutables.

- In de mate waarin een volledig akkoord over het landbouwluik pas in de laatste rechte lijn van de onderhandelingen afgewerkt kan worden, moet die studie zich dus baseren op werkhypotheses, waarvan er een aantal betwistbaar zijn.


Cette évaluation devrait aussi se baser sur des éléments probants indiquant s'il existe une égalité des conditions de concurrence entre les États membres et les pays tiers, par exemple en matière de contraintes réglementaires, de conditions de concurrence ou de surveillance.

De beoordelingen moeten zijn gebaseerd op concrete informatie betreffende de vraag of er van gelijke concurrentieverhoudingen tussen de lidstaten en individuele derde landen sprake is, bijvoorbeeld op het gebied van regeldruk en toezicht- en mededingingsvoorwaarden.


Utiliser simplement le prix à l'exportation le plus élevé, comme le suggère le NBB, n'aurait pas constitué une méthode appropriée, de la même façon que se baser sur le prix à l'exportation le plus faible aurait aussi été inapproprié.

Uitgaan van de hoogste uitvoerprijs, zoals de NBB voorstelde, zou om dezelfde redenen geen geschikte methode zijn geweest als uitgaan van de laagste uitvoerprijs.


Nous ne devrions pas simplement nous baser sur les principes de conditionnalité et "plus pour plus", mais aussi tenter de construire un véritable partenariat avec les pays voisins qui le souhaitent.

We moeten hiervoor niet enkel kijken naar conditionaliteit en "more for more" maar ook een werkelijk partnerschap uitbouwen met nabuurlanden die dat ook wensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données scientifiques relatives à l'adéquation nutritionnelle des aliments destinés aux personnes ayant des besoins nutritionnels particuliers ne doivent pas être uniquement systématiques, mais aussi se baser sur une évaluation indépendante, afin de garantir un haut degré de fiabilité de ces données et leur acceptation générale.

De wetenschappelijke gegevens over de geschiktheid uit voedingsoogpunt van de bijzondere levensmiddelen moeten niet alleen op systematische, maar ook op onafhankelijke wijze worden onderzocht, om een hoge betrouwbaarheid en algemene aanvaarding van deze gegevens te garanderen.


Ceci dit, le Service compte aussi se baser sur les documents PH (médicaments délivrés par l'officine hospitalière) afin d'évaluer l'impact de ce système de forfaitarisation.

De Dienst wil zich ook baseren op de PH-documenten (geneesmiddelen afgeleverd door de ziekenhuisofficina) om de impact van dit forfaitariseringssysteem te evalueren.


Dans les domaines où l’UE joue un rôle direct, elle doit adapter au mieux les instruments et les politiques dont elle dispose à l’heure actuelle, mais elle doit aussi se baser sur des nouvelles réponses politiques comme le Fonds d’ajustement à la mondialisation.

Op gebieden waar de EU een rechtstreekse rol speelt, moet zij haar bestaande instrumenten en beleidsmaatregelen beter aanpassen, maar zij moet ook werken aan nieuwe beleidsmaatregelen, zoals het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering.


Dans les domaines où l’UE joue un rôle direct, elle doit adapter au mieux les instruments et les politiques dont elle dispose à l’heure actuelle, mais elle doit aussi se baser sur des nouvelles réponses politiques comme le Fonds d’ajustement à la mondialisation.

Op gebieden waar de EU een rechtstreekse rol speelt, moet zij haar bestaande instrumenten en beleidsmaatregelen beter aanpassen, maar zij moet ook werken aan nieuwe beleidsmaatregelen, zoals het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering.


Par rapport aux notions de « contenu requis » et « qualité de l'enseignement » qui sont utilisées par la Cour d'arbitrage, le Prof.Verstegen fait observer que : « Il s'agit de notions ouvertes spécifiques qui peuvent donner lieu à beaucoup de controverses» (36) Le Gouvernement reconnaît lui aussi que la « qualité de l'enseignement » ne peut pas faire l'objet d'une définition uniforme : « pour un phénomène aussi complexe que l'enseignement, on peut se baser sur d'innombrables approches et critères d'évaluation, qui évoluent par ailleur ...[+++]

Prof. Verstegen merkt over de door het Arbitragehof gehanteerde begrippen « vereiste inhoud » en de « kwaliteit van het onderwijs » op : « Dit zijn wel bijzonder open begrippen die tot veel discussie aanleiding kunnen geven» (36) Ook de Vlaamse regering erkent dat over « de kwaliteit van het onderwijs » geen echte eenduidigheid mogelijk is. « Voor een ingewikkeld fenomeen als het onderwijs zijn ontelbare gezichtshoeken en waarderingscriteria mogelijk, die bovendien evolueren in de tijd.


considérant que, lors de la détermination de ces précisions et de ces règles complémentaires, il convient d'abord de prendre en considération les critères retenus lors de l'adoption du règlement (CEE) no 1576/89 lui-même; qu'il est en outre approprié de se baser sur les traditions et sur les usages des différentes régions de la Communauté, dans la mesure compatible avec un marché unique; qu'un autre critère doit être le souci d'éviter toute possibilité de confusion dans les mentions figurant sur l'étiquette et de garantir au consommateur une information aussi claire et ...[+++]

Overwegende dat bij de vaststelling van deze preciseringen en aanvullende voorschriften in de eerste plaats moet worden uitgegaan van de criteria die bij de goedkeuring van Verordening (EEG) nr. 1576/89 in aanmerking zijn genomen; dat het voorts dienstig is zich te baseren op de tradities en gebruiken in de verschillende gebieden van de Gemeenschap, voor zover deze verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt; dat er bovendien naar moet worden gestreefd te voorkomen dat de vermeldingen op de etiketten tot verwarring aanleiding geven en de consument bij de etikettering een zo duidelijk en volledig mogelijke informatie te verschaffen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : attaque     aussi faible que raisonnablement possible     baser     de panique     fonder     aussi se baser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi se baser ->

Date index: 2024-12-26
w