Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
De panique
Etat
Fax
Prononcer
Prononcer la dissolution
Prononcé
Prononcé de la décision

Traduction de «aussi se prononcer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]




Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012, mettant en oeuvre l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'État, la décision relative à la demande de prolongation de la mise au travail après l'âge de 65 ans doit être motivée et doit porter sur l'opportunité pour l'organisme du maintien en service et la décision doit aussi se prononcer sur la durée la plus opportune pour ce maintien.

2. Ingevolge het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat moet de beslissing met betrekking tot de aanvraag van verlenging van tewerkstelling na de leeftijd van 65 jaar met redenen omkleed zijn en betrekking hebben op de gepastheid van de indiensthouding voor de instelling en moet de beslissing zich eveneens uitspreken over de meest geschikte duur van de indiensthouding.


Une des innovations les plus importantes proposées par la commission Franchimont tient dans la possibilité, pour la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation en degré d'appel, de statuer dorénavant au fond lors du règlement de la procédure, non seulement pour accorder une éventuelle suspension du prononcé de la condamnation, mais aussi pour prononcer une peine d'amende ou d'emprisonnement dont la durée n'excède pas un an.

Één van de belangrijkste vernieuwingen die de Commissie-Franchimont voorstelt zit vervat in de mogelijkheid voor de raadkamer, en in graad van hoger beroep voor de kamer van inbeschuldigingstelling, om voortaan over de zaak zelf te beslissen tijdens de regeling van de rechtspleging, niet alleen om een eventuele opschorting van de uitspraak van de veroordeling te verlenen, maar ook om een geldboete uit te spreken of nog een gevangenisstraf waarvan de duur één jaar niet te boven gaat.


On a aussi entendu prononcer le mot « tabous ».

Men heeft ook het woord « taboes » vermeld.


La Cour européenne de justice doit elle aussi se prononcer sur cette législation.

Het Europese Hof van Justitie moet zich eveneens nog over de wet uitspreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Désormais, la Cour constitutionnelle pourra aussi se prononcer sur les questions préjudicielles qui s'y rapportent.

Het Grondwettelijk Hof kan voortaan ook prejudiciële vragen behandelen die hierop betrekking hebben.


L'avant-projet de loi sur la sécurité privée, qui régit aussi les compétences des agents de Securail, aboutira bientôt au Conseil des ministres pour une première lecture et jusque-là, je ne peux pas me prononcer sur le dossier en cours.

Binnenkort zal het voorontwerp van wet inzake de private veiligheid, die ook de bevoegdheden van de agenten van Securail regelt, voor een eerste lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden.


Le Comité national des Pensions sera lui aussi amené à se prononcer sur cette thématique.

Het Nationaal Pensioencomité zal zich ook dienen uit te spreken over deze thematiek.


7. Quand Belspo n'est pas à même de se prononcer lui-même sur l'équivalence d'un diplôme, il conseille à l'entreprise d'inviter le titulaire du diplôme en question à consulter NARIC. 8. NARIC est consulté ici aussi en cas de doute.

7. Wanneer BELSPO zelf geen uitsluitsel kan geven over de gelijkwaardigheid van een diploma wordt aan het bedrijf geadviseerd om NARIC te laten consulteren door de titularis van het bewuste diploma.


Il y était précisé que l'administration fiscale fédérale avait déjà tranché elle-même plusieurs points de discussion sur l'interprétation de la loi, y compris des points sur lesquels les Communautés, qui sont elles aussi directement concernées par la réglementation, devaient encore se prononcer.

Hierin wordt aangegeven dat de federale fiscale administratie al diverse discussiepunten over de interpretatie van de wet eigenhandig heeft getrancheerd, ook wanneer het punten betrof waarvoor de Gemeenschappen, die eveneens rechtstreekse partij zijn in de regeling, zich nog moesten uitspreken.


Cela implique-t-il que le Conseil de biosécurité et le SBB doivent aussi se prononcer sur la combinaison de certains OGM (tels que les plantes résistantes aux herbicides) avec certains herbicides et/ou leurs substances actives (comme par exemple, le roundup et son composant actif, le glyphosate) ?

In feite houdt dit in dat de Bioveiligheidsraad en de SBB zich ook dienen uit te spreken over de combinatie van bepaalde GGO's (zoals herbicideresistente gewassen) en bepaalde herbiciden en/of hun actieve stoffen (zoals bijvoorbeeld roundup en het actief bestanddeel ervan glyfosaat) ?




D'autres ont cherché : attaque     aussi faible que raisonnablement possible     de panique     prononcer     prononcer la dissolution     prononcé     prononcé de la décision     aussi se prononcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi se prononcer ->

Date index: 2023-05-02
w