Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "aussi trouver rapidement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie qu'il faut continuer à faire preuve de solidarité à l'égard des États membres les plus touchés mais aussi trouver rapidement le juste compromis sur la réforme du régime d'asile européen commun.

Dit betekent dat de EU zich solidair moet blijven tonen met de lidstaten waar de druk het grootst is, maar ook snel het juiste compromis moet vinden over de hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


M. Ide est entièrement d'accord pour dire qu'il faut trouver rapidement une solution pour les victimes actuelles mais aussi pour les victimes futures.

De heer Ide gaat er volledig mee akkoord dat er snel een oplossing voor de slachtoffers moet gevonden worden, inclusief de toekomstige slachtoffers.


M. Ide est entièrement d'accord pour dire qu'il faut trouver rapidement une solution pour les victimes actuelles mais aussi pour les victimes futures.

De heer Ide gaat er volledig mee akkoord dat er snel een oplossing voor de slachtoffers moet gevonden worden, inclusief de toekomstige slachtoffers.


L'amendement a donc pour but d'aider la catégorie de locataires dont l'expulsion est requise à trouver aussi rapidement que possible un nouveau logement.

Het amendement heeft dus ten doel de categorie huurders tegen wie een uithuiszetting wordt gevorderd, zo snel mogelijk aan een nieuwe huisvesting te helpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE appelle les autorités égyptiennes à trouver une solution aussi rapidement que possible dans cette affaire.

De EU roept de Egyptische autoriteiten op om zo spoedig mogelijk een oplossing te vinden voor deze zaak.


À cet égard, l'UE engage l'Afghanistan et le FMI à trouver rapidement un accord permettant de résoudre d'une manière pragmatique et transparente, au bénéfice du secteur financier afghan, la crise provoquée par la faillite de la Kabul Bank ainsi que pour permettre une reprise aussi rapide que possible des flux de l'aide au développement.

In dit verband verzoekt de EU Afghanistan en het IMF met klem spoedig een akkoord te bereiken, zodat de crisis die is veroorzaakt door de ineenstorting van de Kabul Bank, op pragmatische en transparante wijze kan worden opgelost ten gunste van de Afghaanse financiële sector, en zodat de ontwikkelingshulp zo spoedig mogelijk kan worden hervat.


La Commission va analyser avec soin les objections soulevées par la Cour et travailler avec la Présidence du Conseil et avec les États membres pour trouver aussi rapidement que possible les meilleures solutions dans l'intérêt du système de brevet et de ses utilisateurs.

De Commissie zal de door het Hof opgeworpen bezwaren zeer zorgvuldig analyseren en met het voorzitterschap van de Raad en de lidstaten samenwerken om zo spoedig mogelijk en in het belang van het octrooisysteem en de gebruikers ervan de beste oplossingen te vinden.


Toute partie peut consulter une ou plusieurs autres parties au sujet d'un différend résultant de l'interprétation ou de l'application des dispositions du présent accord, en vue de trouver une solution satisfaisante pour tous aussi rapidement que possible.

Iedere partij kan met één of meer andere partijen overleg plegen over geschillen over de interpretatie of toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst om zo snel mogelijk tot een voor iedereen bevredigende oplossing te komen.


Les obstacles aux exportations européennes ou aux investissements étrangers découlent des règles et comportements domestiques des autres économies, aussi les négociations entre gouvernements, qu'elles soient bilatérales ou multilatérales, ne permettront-elles pas toujours de trouver rapidement les moyens de les contourner.

Aangezien de interne regels en gedragingen van andere economieën thans de grootste hinderpalen vormen voor de Europese export of buitenlandse investeringen, zullen de wegen om die obstakels te ontwijken niet altijd het snelst worden gevonden via intergouvernementele, bilaterale of multilaterale onderhandelingen.


Au niveau opérationnel, il me semble que les principales priorités sont de renforcer les liens entre nos autorités et Europol, afin d'améliorer les échanges d'informations et de données statistiques, mais aussi de trouver une réponse rapide et globale en ce qui concerne l'aide aux victimes.

Op het operationele niveau moet er vooral gewerkt worden aan de versterking van de banden tussen onze overheden en Europol met het oog op een efficiëntere uitwisseling van informatie en statistische gegevens en moet er een snel en globaal antwoord worden gevonden voor de hulp aan de slachtoffers.




Anderen hebben gezocht naar : aussi trouver rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi trouver rapidement ->

Date index: 2024-03-30
w