Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi à nous rendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis septembre 2015, l’ONEm peut aussi de nouveau rendre visite lui-même au chômeur, sans devoir l’inviter préalablement au bureau de chômage.

Sinds september 2015 kan de RVA ook opnieuw zelf de werkloze thuis bezoeken, zonder deze eerst naar het werkloosheidsbureau te moeten uitnodigen.


Enfin, il faut aussi préparer et rendre possible de manière optimale la resocialisation des détenus prisonniers lors de leur retour dans la société.

Tot slot dient ook de resocialisatie van gedetineerden bij hun terugkeer in de maatschappij optimaal te worden voorbereid en mogelijk gemaakt.


Par ailleurs, la Commission de la protection de la vie privée sera aussi invitée à rendre un avis sur l'installation d'une caméra dans les espaces publics communaux.

Vervolgens zal ook de privacyCommissie worden uitgenodigd om een advies te verstrekken over de plaatsing van een camera in de gemeentelijke openbare ruimte.


Le personnel du greffe de la cour d'appel sera lui aussi renforcé pour rendre pleinement efficace l'extension du cadre des magistrats: un greffier de plus est prévu en septembre 2006, et un autre en janvier 2007.

Het griffiepersoneel van het hof van beroep zal ook versterkt worden om de uitbreiding van de personeelsformatie van de magistraten ten volle te optimaliseren : een extra griffier is voorzien in september 2006, en een andere in januari 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit non seulement de créer un partenariat entre toutes les instances concernées, mais aussi de les rendre conscientes de leurs responsabilités.

Het gaat niet enkel om een partnerschap van alle betrokken instanties, maar ook op een wijzen op hun verantwoordelijkheid ter zake.


Il importe non seulement de se concerter suffisamment tôt avec le patient en vue de prendre une décision sur la faisabilité plus ou moins « factuelle » de la mort médicalement assistée; mais il faut aussi bien se rendre compte (sentir) que la « mort médicale » avec l'aide de professionnels n'est qu'une introduction à une mort beaucoup plus grande et globale, une mort naturelle, une mort véritable.

Het is hierbij niet alleen belangrijk dat voldoende vroegtijdig « bedside » overleg gebeurt ter beslissing tot « evidence based » onhaalbaarheid ­ medisch sterven; maar bovendien dient ook grondig beseft (gevoeld) te worden dat het professionele « medisch sterven » alleen nog maar introductie is tot het veel grotere, totale mensomvattende sociale, natuurlijke, echte sterven.


Les jeunes circulent à bicyclette dans l'obscurité non seulement pour aller à l'école mais aussi pour se rendre aux activités parascolaires, à la gare, au supermarché ou au mouvement de jeunesse ;

De jongeren zijn niet enkel in donkere periodes op weg naar school maar fietsen ook naar naschoolse activiteiten of naar het station of de supermarkt of naar de jeugdbeweging;


Nous avons aussi effectué une visite de terrain à la DSITI-DGSN (Direction des Systèmes d'Information, des Télécommunications et d'Identification de la Direction Générale de la Sûreté Nationale.) Enfin, nous avons aussi eu l'occasion de rencontrer la communauté belge et les amis de la Belgique.

We hebben ter plaatse ook een bezoek gebracht aan de DSITI-DGSN (Directie Informatiesystemen, Telecommunicatie en Identificatie van het Directoraat-generaal Staatsveiligheid.) Tot slot hebben we de gelegenheid gehad om de Belgische gemeenschap en de vrienden van België te ontmoeten.


Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensemble des mesures aux niveaux adéquats.

Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.


2. À l'époque où nous devons davantage pousser les jeunes générations à oser se lancer pour créer leur activité et leur business, ne devons-nous pas faire un effort pour rendre cette prise de responsabilité moins pénible et plus attractive?

2. Moeten we, in deze periode waarin de jongere generaties aangemoedigd moeten worden om de sprong te wagen en hun eigen activiteit en bedrijf op te zetten, geen inspanning leveren om die stap naar verantwoordelijkheid gemakkelijker en aantrekkelijker te maken?




D'autres ont cherché : aussi à nous rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi à nous rendre ->

Date index: 2022-02-01
w