Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
De panique
Etat
Fax

Traduction de «aussi être comparativement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit êtr ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les facteurs économiques généraux jouent un rôle important sur le taux de chômage des diplômés, ce phénomène peut aussi être comparativement élevé dans certains pays en raison de cursus trop rigides ou partiellement inadaptés aux besoins des employeurs.

De betrekkelijk hoge werkloosheid onder afgestudeerden kan behalve aan algemene economische factoren in sommige landen ook worden toegeschreven aan curricula die te star zijn of slechts gedeeltelijk tegemoetkomen aan de behoeften van de werkgevers.


Confrontées à des niveaux d'investissement privés comparativement bas et à des rendements privés de l'éducation universitaire comparativement élevés, la principale responsabilité des pouvoirs publics est non seulement de continuer à fournir aux établissements d'enseignement supérieur et aux étudiants un niveau suffisant de financement public, mais aussi de trouver des moyens de l'augmenter en accroissant et en diversifiant les participations privées à l'enseignement supérieur.

Met het oog op de betrekkelijk geringe private investeringen in en het hoge particuliere rendement van universitair onderwijs moet de overheid zich er vooral voor inzetten om niet alleen in de toekomst voor de instellingen voor hoger onderwijs en de studenten toereikende publieke middelen te bestemmen, maar ook naar mogelijkheden te zoeken om daarnaast de private investeringen in het hoger onderwijs te vermeerderen en te spreiden.


L'étude PISA montre que les résultats scolaires sont moins bons dans les écoles où il y a une forte concentration d'élèves immigrants[19]. La ségrégation est aussi une réalité dans les écoles: on constate que les systèmes de regroupement ou d'orientation ( tracking ) des élèves selon leurs aptitudes ont pour effet d'orienter une proportion comparativement élevée d'enfants de migrants vers les filières exigeant des aptitudes moindre ...[+++]

Segregatie komt ook voor binnen scholen: er zijn bewijzen dat differentiatie/selectie een onevenredig groot aantal migrantenleerlingen in stromen met lagere vaardigheden plaatst – die, mogelijk, een lager oorspronkelijk niveau van onderwijsprestaties en/of taalkundige vermogens weerspiegelen[20].Ten slotte is de hoge concentratie migrantenkinderen in speciale scholen voor gehandicapte leerlingen, die in sommige landen aan het licht komt, een extreem geval van segregatie[21]. Het is a priori onwaarschijnlijk dat migrantenleerlingen in diverse landen in zeer uiteenlopende mate aan een handicap lijden.


À cet égard, je fais aussi référence aux précédentes réponses données aux questions parlementaires relatives aux alertes à la bombe, notamment à la question parlementaire n° 595 du 31 juillet 2015 de monsieur Koen Metsu, député, (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 43, p. 33) et à la question parlementaire n° 684 du 30 septembre 2015 de madame Barbara Pas, députée (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51, p. 80) On constate, en 2011, une augmentation de 29,03 % comparativement à 2010.

Ik verwijs hierbij ook naar eerdere antwoorden op de parlementaire vragen over bommeldingen, meer bepaald parlementaire vraag nr. 595 van 31 juli 2015 van de heer Koen Metsu, volksvertegenwoordiger, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 43, blz. 33) en parlementaire vraag nr. 684 van 30 september 2015 van mevrouw Barbara Pas, volksvertegenwoordiger (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51, blz. 80) In 2011 wordt een stijging vastgesteld van 29,03 % in vergelijking met 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. prend acte de la forte hausse des engagements alloués au SIS II et du niveau comparativement faible des crédits de paiement affectés à celui-ci; insiste sur le fait que, selon le calendrier global pour le SIS II, son développement et sa migration devraient être achevés en 2013 et que l'agence chargée des systèmes d'information devrait reprendre la gestion du système; s'élève, par conséquent, contre une augmentation importante du budget qui interviendrait à une date aussi ...[+++]

9. neemt kennis van de aanzienlijke stijging van de vastleggingen en het relatief lage niveau van de betalingen voor SIS II; wijst erop dat volgens de vastgestelde algemene planning de ontwikkelings- en migratiefase van SIS II in 2013 afgerond moet worden en dat het IT-agentschap tezelfdertijd het beheer van het systeem moet overnemen; trekt deze aanzienlijke stijging van middelen zo kort voor het moment waarop SISI II operationeel moet worden dan ook in twijfel; beveelt aan een aanzienlijk deel van de begroting voor SIS II in reserve te houden totdat er operationele vooruitgang wordt geboekt en wordt voldaan aan de financiële plannin ...[+++]


54. prend acte de la forte hausse des engagements alloués au SIS II et du niveau comparativement faible des crédits de paiement affectés à celui-ci; insiste sur le fait que, selon le calendrier global pour le SIS II, son développement et sa migration devraient être achevés en 2013 et que l'agence chargée des systèmes d'information devrait reprendre la gestion du système; conteste par conséquent l'augmentation significative du budget bien au-delà de la planification financière originale à un stade ...[+++]

54. neemt kennis van de aanzienlijke toename van de vastleggingen en het relatief lage niveau van betalingen voor SIS II; wijst erop dat volgens de vastgestelde algemene planning de ontwikkelings- en migratiefase van SIS II in 2013 afgerond moet worden en dat het IT-agentschap tezelfdertijd het beheer van het systeem moet overnemen; maakt derhalve bezwaar tegen de aanzienlijke budgetverhoging in dit late stadium, die ver boven de oorspronkelijke financiële planning ligt, net voordat de SIS II operationeel moet worden; beveelt aan om een aanzienlijk deel van het budget voor SIS II in reserve te houden totdat is aangetoond dat operation ...[+++]


55. prend acte de la forte hausse des engagements alloués au SIS II et du niveau comparativement faible des crédits de paiement affectés à celui-ci; insiste sur le fait que, selon le calendrier global pour le SIS II, son développement et sa migration devraient être achevés en 2013 et que l'agence chargée des systèmes d'information devrait reprendre la gestion du système; conteste par conséquent l'augmentation significative du budget bien au-delà de la planification financière originale à un stade ...[+++]

55. neemt kennis van de aanzienlijke toename van de vastleggingen en het relatief lage niveau van betalingen voor SIS II; wijst erop dat volgens de vastgestelde algemene planning de ontwikkelings- en migratiefase van SIS II in 2013 afgerond moet worden en dat het IT-agentschap tezelfdertijd het beheer van het systeem moet overnemen; maakt derhalve bezwaar tegen de aanzienlijke budgetverhoging in dit late stadium, die ver boven de oorspronkelijke financiële planning ligt, net voordat de SIS II operationeel moet worden; beveelt aan om een aanzienlijk deel van het budget voor SIS II in reserve te houden totdat is aangetoond dat operation ...[+++]


Si les facteurs économiques généraux jouent un rôle important sur le taux de chômage des diplômés, ce phénomène peut aussi être comparativement élevé dans certains pays en raison de cursus trop rigides ou partiellement inadaptés aux besoins des employeurs.

De betrekkelijk hoge werkloosheid onder afgestudeerden kan behalve aan algemene economische factoren in sommige landen ook worden toegeschreven aan curricula die te star zijn of slechts gedeeltelijk tegemoetkomen aan de behoeften van de werkgevers.


D. estimant que le gouvernement de la Republika Srpska aurait pu jouer un rôle beaucoup plus actif dans le retour des réfugiés bosniaques et croates, qui - comparativement - s'opère très lentement dans la région; rappelant en même temps qu'il incombe aussi à la Croatie de faciliter le retour des réfugiés serbes,

D. overwegende dat de regering van de Republika Srpska zich veel actiever had kunnen opstellen met betrekking tot de terugkeer van Bosnische en Kroatische vluchtelingen, die in deze regio naar verhouding zeer langzaam op gang is gekomen; overwegende dat ook Kroatië de terugkeer van Servische vluchtelingen dient te vergemakkelijken,


D. estimant que le gouvernement de la Republika Srpska aurait pu jouer un rôle beaucoup plus actif dans le retour des réfugiés bosniaques et croates, qui – comparativement – s'opère très lentement dans la région; rappelant en même temps qu'il incombe aussi à la Croatie de faciliter le retour des réfugiés serbes,

D. overwegende dat de regering van de Republika Srpska zich veel actiever had kunnen opstellen met betrekking tot de terugkeer van Bosnische en Kroatische vluchtelingen, die in deze regio naar verhouding zeer langzaam op gang is gekomen; overwegende dat ook Kroatië de terugkeer van Servische vluchtelingen dient te vergemakkelijken,




D'autres ont cherché : attaque     aussi faible que raisonnablement possible     de panique     aussi être comparativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi être comparativement ->

Date index: 2022-01-01
w