Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règle aut dedere aut judicare

Vertaling van "aut judicare’ extrader " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règle aut dedere aut judicare

aut dedere aut judicare-regel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dernier rejet, pour vice de forme, date du 10 janvier 2012. Pour les autorités belges, qui avaient bel et bien transmis cette troisième demande d’extradition en bonne et due forme, il est essentiel que le Sénégal respecte l’obligation de droit international ‘aut dedere, aut judicare’ (extrader ou poursuivre) et, dès lors, extrade M. Hissène HABRÉ vers la Belgique, à défaut de le juger au Sénégal, afin que justice puisse être rendue aux victimes.

De laatste verwerping, wegens vormfouten, dateert van 10 januari 2012, Voor de Belgische autoriteiten, die het derde uitleveringsverzoek in behoorlijke vorm hadden overgezonden, is het essentieel dat Senegal de internationaalrechtelijke verplichting "aut dedere, aut judicare" (uitleveren of vervolgen) naleeft en de heer Hissène Habré, indien hij niet in Senegal wordt berecht, aan België uitlevert opdat recht kan worden gedaan aan de slachtoffers.


La Belgique tient en outre à rappeler qu’elle a toujours été favorable à l’organisation du procès de M. HABRÉ en Afrique, dans le pays sur le territoire duquel il se trouve, sur la base des plaintes déposées et des poursuites engagées en Belgique, en application du principe « aut dedere, aut judicare », c'est-à-dire l’obligation de poursuivre à défaut d’extrader.

België onderstreept bovendien dat het steeds voorstander is geweest van een proces tegen de heer Habré in Afrika, in het land op het grondgebied waarvan hij zich bevindt, op grond van de ingediende klachten en de ingestelde vervolging in België, met toepassing van het beginsel "aut dedere, aut judicare", met andere woorden de verplichting te vervolgen bij gebreke van uitlevering.


Bien au contraire, au fil du temps, le droit international et le droit européen ont consacré, de manière de plus en plus nette et large, le principe illustré par l'adage bien connu « aut dedere aut judicare », qui désigne l'obligation alternative à charge de l'État requis d'extrader ou de poursuivre l'auteur présumé d'une infraction s'il ne l'extrade pas (8) .

Wel integendeel, in de loop der jaren is in het internationaal recht en het Europees recht steeds duidelijker en ruimer het beginsel verankerd dat geïllustreerd wordt door het welbekende gezegde « aut dedere aut judicare », waarmee de verplichting wordt aangeduid die voor de aangezochte staat geldt om de vermoedelijke dader van een strafbaar feit uit te leveren of die te vervolgen als hij hem niet uitlevert (8) .


37. Le § 3 est, quant à lui, une application du principe aut dedere aut judicare. Il exige, en effet, des États qui n'extradent pas leurs ressortissants, de soumettre ceux-ci aux autorités compétentes aux fins de poursuites.

37. § 3 is een toepassing van het beginsel aut dedere aut iudicare , aangezien Staten die hun onderdanen niet uitleveren deze met het oog op de vervolging immers moeten onderwerpen aan de bevoegde autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. Conformément à l'article 10, paragraphe premier, qui énonce le principe aut dedere aut judicare, chaque État partie sur le territoire duquel l'auteur présumé d'un des délits énumérés dans la Convention se trouve et qui ne l'extrade pas, doit, sans aucun délai et sans aucune exception, soumettre l'affaire à ses autorités compétentes.

36. Overeenkomstig artikel 10, paragraaf 1, inzake het beginsel aut dedere aut judicare, moet elke Staat die Partij is op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader van een van de in het Verdrag bedoelde strafbare feiten zich bevindt en deze niet uitlevert, de zaak zonder enige vertraging en zonder uitzondering voorleggen aan zijn bevoegde autoriteiten.


L'article 11 paragraphe premier de la Convention, expression classique du principe aut dedere aut judicare, demande à tout État partie sur le territoire duquel l'auteur présumé de l'infraction se trouve, s'il n'extrade pas ce dernier, de soumettre l'affaire, sans aucune exception et sans retard excessif, à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, selon une procédure conforme à sa législation.

Artikel 11, eerste lid, van het verdrag, als klassieke uitdrukking van het beginsel aut dedere aut judicare, vraagt aan iedere staat die partij is en op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader van het strafbaar feit zich bevindt, indien hij deze persoon niet uitlevert, om zonder onnodige vertraging en zonder enige uitzondering de zaak voor te leggen aan zijn autoriteiten die bevoegd zijn om de strafvordering uit te oefenen volgens een procedure overeenkomstig de wetgeving van die staat.


Conformément à l'article 11, qui énonce le principe aut dedere aut judicare, chaque État partie sur le territoire duquel l'auteur présumé d'une disparition forcée se trouve et qui ne l'extrade pas doit soumettre l'affaire à ses autorités compétentes.

Krachtens artikel 11, waarin het beginsel aut dedere aut judicare wordt gehuldigd, moet iedere staat die partij is op het grondgebied waarvan een persoon die wordt verdacht van het plegen van het misdrijf van gedwongen verdwijning zich bevindt en die deze persoon niet uitlevert, deze persoon overleveren aan zijn bevoegde autoriteiten.




Anderen hebben gezocht naar : règle aut dedere aut judicare     aut judicare’ extrader     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aut judicare’ extrader ->

Date index: 2023-11-16
w