Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autant nous reposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la veille du lancement, la commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a tenu les propos suivants: «Les universités figurent parmi les plus grandes inventions de l'Europe, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.

Naar aanleiding van de voorstelling zei Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugd het volgende: "Universiteiten zijn een van Europa's meest geslaagde uitvindingen, maar wij mogen niet op onze lauweren rusten.


Nous soutenons l’adhésion de la Croatie à l’Union européenne pour autant que cette adhésion repose sur le respect absolu des critères d’adhésion, y compris la coopération pleine et entière avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie.

We steunen de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie, op voorwaarde dat deze gebaseerd is op de strikte naleving van de toetredingscriteria, waarvan ook een volledige medewerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië deel uitmaakt.


C’est pourquoi, les réformes de la stratégie de Lisbonne, qui doivent se poursuivre, nécessitent un effort et une responsabilité de la part des institutions européennes et des États membres, des institutions publiques et du secteur public, ainsi que des citoyens et des entreprises du secteur privé, mais elles doivent également reposer sur certains pas en avant que nous réalisons déjà et qui doivent être autant d’objets de manifeste.

En daarom vormen de hervormingen die al zijn uitgevoerd in het kader van de Lissabon-strategie, waar we mee door moeten gaan, tegelijkertijd een appel aan de Europese instellingen en de lidstaten en aan overheidsinstanties en de publieke sector, maar ook aan de burgers en aan het bedrijfsleven, een appel dat is gebaseerd op een aantal stappen vooruit die we aan het zetten zijn en waarover het publiek moet worden geïnformeerd.


C’est pourquoi, les réformes de la stratégie de Lisbonne, qui doivent se poursuivre, nécessitent un effort et une responsabilité de la part des institutions européennes et des États membres, des institutions publiques et du secteur public, ainsi que des citoyens et des entreprises du secteur privé, mais elles doivent également reposer sur certains pas en avant que nous réalisons déjà et qui doivent être autant d’objets de manifeste.

En daarom vormen de hervormingen die al zijn uitgevoerd in het kader van de Lissabon-strategie, waar we mee door moeten gaan, tegelijkertijd een appel aan de Europese instellingen en de lidstaten en aan overheidsinstanties en de publieke sector, maar ook aan de burgers en aan het bedrijfsleven, een appel dat is gebaseerd op een aantal stappen vooruit die we aan het zetten zijn en waarover het publiek moet worden geïnformeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis une des partisans de la directive sur les services, et il va sans dire que nous avons besoin d’éclaircissements et d’améliorations sur certains points, pour autant qu’ils reposent sur des faits et non sur une couverture médiatique truffée d’erreurs ou sur des tête-à-tête avec Chirac, Schröder et autres.

Ik ben een van de voorstanders van de dienstenrichtlijn en natuurlijk hebben wij verduidelijking en verbetering nodig op een paar punten, maar dan wel op basis van feiten en niet op basis van berichten in de media, die vol staan met valse informatie, of onderonsjes met Chirac, Schröder en anderen.


1. a) Nous ne disposons pas de données chiffrées relatives aux cellules jugées impropres, d'autant que les critères sont variables et multiples: ancienneté des prisons, absences de sanitaires pour certaines d'entre elles, surpopulation rendant certaines cellules initialement très correctes, impropres, etc. b) Le masterplan 2008-2012, dont l'exécution a débuté, tend à répondre aux difficultés rencontrées dans les établissements pénitentiaires et repose sur quatre piliers: ...[+++]

1. a) Wij beschikken niet over cijfers betreffende ongeschikt geachte cellen, te meer omdat de criteria variabel en talrijk zijn: ouderdom van de gevangenissen, afwezigheid van sanitair in sommige ervan, overbevolking waardoor sommige oorspronkelijk geschikte cellen ongeschikt worden, en dergelijke. b) Het masterplan 2008-2012, waarvan de uitvoering is gestart, berust op vier pijlers en is erop gericht de problemen in de strafinrichtingen te verhelpen: - renovatieprogramma voor het herstel van de verloren capaciteit (1); - uitbreiding van de capaciteit op de bestaande sites (2); - nieuwe strafinrichtingen - 2012 (3); - nieuwe strafinr ...[+++]




D'autres ont cherché : autant nous reposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant nous reposer ->

Date index: 2023-10-22
w