Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autant qu'il effectue au minimum cinq allers-retours » (Français → Néerlandais) :

Grâce à la carte "campus", le voyageur peut parcourir un trajet fixe à un tarif avantageux à tout moment, pour autant qu'il effectue au minimum cinq allers-retours en 49 jours, soit avant la date d'échéance du ticket.

De zogenaamde "campuskaart" laat de reiziger toe op een vast traject op wisselende momenten aan een voordelig tarief te kunnen reizen. Men moet minimum vijf heen-en-terug trajecten binnen de 49 dagen afwerken.


Ainsi, cinq voyageurs peuvent effectuer un voyage aller-retour avec un seul Rail Pass (ou Go Pass).

Zo kunnen vijf reizigers een heen-en-terugreis maken met eenzelfde Rail Pass (of Go Pass).


Les fréquences sont les suivantes: au minimum, cinq allers et retours hebdomadaires, dont trois du vendredi soir au lundi matin; les horaires doivent permettre à 100 passagers au moins d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude de 10 heures à Paris, sauf le samedi, le dimanche et les jours fériés.

Hier gelden de volgende frequenties: ten minste vijf retourvluchten per week, waarvan drie van vrijdagavond tot maandagochtend; de dienstregeling moet het voor ten minste 100 passagiers mogelijk maken om op één dag heen en weer te vliegen en ten minste tien uur in Parijs te verblijven, behalve op zaterdag, zondag en feestdagen;


Les fréquences sont les suivantes: au minimum, cinq allers et retours hebdomadaires, dont trois du vendredi au dimanche, un en milieu de semaine, permettant d'acheminer au minimum 100 passagers dans chaque sens au cours de chacun des jours concernés.

Hier gelden de volgende frequenties: ten minste vijf retourvluchten per week, waarvan drie van vrijdag tot zondag en een in het midden van de week; de dienstregeling moet het vervoer mogelijk maken op elk van de betrokken dagen van ten minste 100 passagiers in elke richting;


i) au minimum trois allers et retours par jour, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés; d'une part le matin et le soir, de façon à permettre à la clientèle d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude à destination d'au moins huit heures à Ajaccio et d'au moins onze heures à Marseille, d'autre part en milieu de journée;

i) van maandag tot en met vrijdag, behalve op feestdagen, ten minste drie retourvluchten per dag, en wel een retourvlucht 's ochtends en een retourvlucht 's avonds, zodat de passagiers op één dag heen en weer kunnen vliegen en overdag ten minste acht uur in Ajaccio en ten minste elf uur in Marseille kunnen verblijven, en een retourvlucht in het midden van de dag;


i) au minimum deux allers et retours par jour, du lundi au vendredi sauf les jours fériés, le matin et le soir, de façon à permettre à la clientèle d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude à destination d'au moins dix heures à Marseille et d'au moins sept heures à Figari;

i) van maandag tot en met vrijdag, behalve op feestdagen, ten minste twee retourvluchten per dag, en wel 's ochtends en 's avonds zodat de passagiers op één dag heen en weer kunnen vliegen en overdag ten minste tien uur in Marseille en ten minste zeven uur in Figari kunnen verblijven;


i) au minimum trois allers et retours par jour, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés; d'une part le matin et le soir, de façon à permettre à la clientèle d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude à destination d'au moins huit heures à Bastia et d'au moins onze heures à Marseille, d'autre part en milieu de journée;

i) van maandag tot en met vrijdag, behalve op feestdagen, ten minste drie retourvluchten per dag, en wel een retourvlucht 's ochtends en een retourvlucht 's avonds, zodat de passagiers op één dag heen en weer kunnen vliegen en overdag ten minste acht uur in Bastia en ten minste elf uur in Marseille kunnen verblijven, en een retourvlucht in het midden van de dag;


Actuellement, si les déplacements ont été effectués avec un autre moyen de transport qu'un moyen de transport collectif, les frais y afférents sont en principe remboursés à concurrence de 0,2479 euro par kilomètre sur présentation d'un relevé détaillé et justifié des frais de déplacement, pour autant que la distance aller simple s'élève à cinq kilomètres au moins.

Als de verplaatsingen gebeurden met behulp van een ander vervoermiddel dan een gemeenschappelijk vervoermiddel dan worden in principe, mits voorlegging van een gedetailleerde en verantwoorde reiskostenstaat, de verplaatsingskosten thans vergoed tegen 0,2479 euro per kilometer voor zover de enkele afstand ten minste vijf km bedraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant qu'il effectue au minimum cinq allers-retours ->

Date index: 2022-11-07
w