Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Les obligations ne valent que pour autant que
Pour autant que

Traduction de «autant que cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour autant que cela s'avère nécessaire dans le cas présent, l'inspection générale et le Comité P seraient tous les deux compétents afin d'identifier d'éventuels dysfonctionnements policiers.

Voor zover dit noodzakelijk blijkt in dit geval, zouden de Inspectie-generaal en het Comité P allebei bevoegd zijn om een eventuele slechte werking van de politiediensten te identificeren.


Art. 2. A l'article 2 du même arrêté les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport». sont remplacés par les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport pour autant que cela relève un compétenc ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer". vervangen door de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer, voor zover het een federale bevoegdheid ...[+++]


La SNCB vise ainsi à disposer d'un parc homogène de véhicules à deux niveaux qui tient compte au maximum des futurs besoins des voyageurs, pour autant que cela soit techniquement et économiquement possible.

De NMBS beoogt zodoende over een homogeen dubbeldeksrijtuigenpark te beschikken dat maximaal rekening houdt met de toekomstige noden van de reizigers, voor zover het technisch en economisch gezien haalbaar is.


§ 1. Sous les conditions, visées dans le Règlement général d'exemption par catégorie et dans le présent arrêté, de l'aide est octroyée aux installations de chaleur verte utile d'une capacité thermique brute de plus de 5 MW et, pour autant que cela soit d'application, à un réseau de chaleur ou de froid raccordé ou à la production d'électricité via une installation Organic-Rankine-Cycle, pour autant qu'il n'y ait pas de potentiel de prélèvement de chaleur, situé en Région flamande, pour autant que cette installation ne bénéficie pas ou ne bénéficiera pas de certificats verts ou de certificats de cogénération.

§ 1. Onder de voorwaarden, vermeld in de Algemene Groepsvrijstellingsverordening en in dit besluit, wordt steun toegekend aan nuttige-groenewarmte-installaties met een bruto thermisch vermogen van meer dan 5 MW en, voor zover dat van toepassing is, aan een aangesloten stadsverwarming of -koeling of elektriciteitsproductie via een Organic-Rankine-Cycle-installatie, voor zover geen warmteafnamepotentieel aanwezig is, gelegen in het Vlaamse Gewest, voor zover er voor die installatie geen groenestroomcertificaten of warmte-krachtcertificaten werden toegekend of kunnen worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, si les ventes baissent d'autant plus, cela aura un impact sur les rentrées effectives liées aux accises par rapport aux rentrées espérées.

Als de verkoop opnieuw zo sterk afneemt, zullen de effectieve ontvangsten uit de accijnzen ook lager liggen dan verhoopt.


Enfin, dans le renouvellement de son offre de produits et services suite à l'extinction progressive des formations certifiées (fin programmée au 31/12/2016), l'IFA veille à ce que chacune des solutions développées, pour autant que cela soit pertinent, intègre la dimension "New Way of Working".

Ten slotte ziet het OFO bij de vernieuwing van zijn aanbod van producten en diensten naar aanleiding van de geleidelijke stopzetting van de gecertificeerde opleidingen (het einde is gepland tegen 31/12/2016) erop toe dat in elke ontwikkelde oplossing het aspect "New Way of Working" wordt geïntegreerd, voor zover dat relevant is.


Il est sensé, pour un actionnaire unique, à l’aube de l’ouverture du capital à d’autres investisseurs, d’éponger à son seul profit et autant que possible les fonds disponibles dans l’entreprise avant l’ouverture du capital, pour autant que cela ne compromette pas l’attractivité du placement.

Het is verstandig om, als enige aandeelhouder, bij de openstelling van het kapitaal voor andere investeerders de beschikbare middelen in de onderneming alleen in zijn eigen voordeel zoveel mogelijk te onttrekken vóór de openstelling van het kapitaal, voor zover de investering daardoor niet minder de aantrekkelijk wordt.


La BCE peut décider de la collecte ou de la transmission, dans la mesure et au niveau de détail nécessaires, au sein du SEBC, d’informations confidentielles collectées à l’origine à une fin autre que celles visées à l’article 5 des statuts, pour autant que cela soit nécessaire au développement ou à la production efficaces de statistiques ou pour accroître leur qualité et pour autant que ces statistiques soient nécessaires à l’accomplissement des missions du SEBC visées par le traité.

De ECB kan besluiten tot het verzamelen en verzenden, in de mate en met de gedetailleerdheid die nodig zijn binnen het ESCB, van oorspronkelijk voor andere doeleinden dan die van artikel 5 van de statuten verzamelde vertrouwelijke informatie, op voorwaarde dat dit nodig is voor de doelmatige ontwikkeling of productie van statistieken of ter verbetering van de kwaliteit ervan, op voorwaarde dat deze statistieken noodzakelijk zijn ter vervulling van de taken van het ESCB, zoals neergelegd in het Verdrag.


c) prescrire, pour autant que cela est motivé par l'application des méthodes informatisées de comptabilité matières, l'endroit pour l'inscription de certaines indications obligatoires sur les documents destinés à accompagner des transports de produits vitivinicoles commençant sur leur propre territoire, pour autant que la présentation des modèles visés à l'article 7, paragraphe 1, premier alinéa, point a), ne soit pas modifiée;

c) voorzover dat met het oog op een geautomatiseerde voorraadboekhouding gerechtvaardigd is, voorschrijven waar in de documenten waarvan wijnbouwproducten bij vervoer dat op hun grondgebied begint, vergezeld moeten gaan, bepaalde verplichte vermeldingen moeten worden aangebracht, voorzover de in artikel 7, lid 1, onder a), bedoelde modellen niet worden gewijzigd;


considérant que, afin de simplifier autant que possible le travail pour les exploitants, il est opportun de prévoir dans certains cas la possibilité d'introduction de la demande d'aides « surfaces » avec une demande d'aides « animaux » pour autant que cela n'affaiblit pas les possibilités de contrôle;

Overwegende dat het, om het werk voor de bedrijfshoofden zoveel mogelijk te vereenvoudigen, wenselijk is te bepalen dat in sommige gevallen de steunaanvraag "oppervlakten" samen met een steunaanvraag "dieren" kan worden ingediend voor zover daardoor geen afbreuk aan de controlemogelijkheden wordt gedaan;




D'autres ont cherché : autant que possible     pour autant     autant que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant que cela ->

Date index: 2021-09-30
w