Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autant que ces poissons ne soient ni triés " (Frans → Nederlands) :

Les articles 2 bis et 2 ter ne s'appliquent ni à l'octroi d'un prêt ou d'un crédit, ni à l'augmentation d'une participation, ni à la création d'une coentreprise, pour autant que les conditions suivantes soient réunies:

De artikelen 2 bis en 2 ter zijn niet van toepassing op de verlening van een financiële lening of een krediet, het uitbreiden van een deelneming of het oprichten van een joint venture indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:


Un examen médical de contrôle comporte une anamnèse, un examen clinique et, si nécessaire, des examens techniques à réaliser en concertation avec le médecin traitant, pour autant qu'ils soient indispensables au diagnostic et ne soient ni dangereux, ni pénibles.

Een medische controleonderzoek bestaat uit een anamnese, een klinisch onderzoek en, zo nodig, uit technische onderzoeken, in overleg met de attesterende geneesheer, voor zover deze onderzoeken onontbeerlijk zijn voor de diagnose en niet gevaarlijk of pijnlijk zijn.


Un examen médical de contrôle comporte une anamnèse, un examen clinique et, si nécessaire, des examens techniques à réaliser en concertation avec le médecin traitant, pour autant qu'ils soient indispensables au diagnostic et ne soient ni dangereux, ni pénibles.

Een medische controleonderzoek bestaat uit een anamnese, een klinisch onderzoek en, zo nodig, uit technische onderzoeken, in overleg met de attesterende geneesheer, voor zover deze onderzoeken onontbeerlijk zijn voor de diagnose en niet gevaarlijk of pijnlijk zijn.


Enfin, les fonctionnaires du Bureau bénéficient d'une dispense d'assujettissement obligatoire à la sécurité sociale belge pour autant qu'ils ne soient ni ressortissants belges ni résidents permanents en Belgique.

Ten slotte genieten de ambtenaren van het Bureau, voor zover zij geen Belg of permanent verblijfshouder in België zijn, vrijstelling van verplichte onderwerping aan de Belgische sociale zekerheid.


Enfin, les fonctionnaires du Bureau bénéficient d'une dispense d'assujettissement obligatoire à la sécurité sociale belge pour autant qu'ils ne soient ni ressortissants belges ni résidents permanents en Belgique.

Ten slotte genieten de ambtenaren van het Bureau, voor zover zij geen Belg of permanent verblijfshouder in België zijn, vrijstelling van verplichte onderwerping aan de Belgische sociale zekerheid.


Enfin, les fonctionnaires du Secrétariat général d'une dispense d'assujettissement obligatoire à la sécurité sociale belge pour autant qu'ils ne soient ni ressortissants belges ni résidents permanents en Belgique.

Ten slotte genieten de ambtenaren van het Secretariaat Generaal, voor zover zij geen Belg of permanent verblijfshouder in België zijn, vrijstelling van verplichte onderwerping aan de Belgische sociale zekerheid.


Pour déterminer si les critères d’une participation qualifiée visés à l’article 10 et au présent article sont respectés, les États membres ne tiennent pas compte des droits de vote ou des actions que des entreprises d’investissement ou des établissements de crédit peuvent détenir à la suite de la prise ferme d’instruments financiers et/ou du placement d’instruments financiers avec engagement ferme visés à l’annexe I, section A, point 6), de la présente directive, pour autant que ces droits ne soient pas exercés ni ...[+++]

Om uit te maken of aan de criteria voor een gekwalificeerde deelneming als bedoeld in artikel 10 en in dit artikel wordt voldaan, houden de lidstaten geen rekening met stemrechten of aandelen die beleggingsondernemingen of kredietinstellingen kunnen houden als gevolg van het overnemen van financiële instrumenten en/of plaatsen van financiële instrumenten met plaatsingsgarantie, vermeld in bijlage I, deel A, punt 6, van deze richtlijn, mits die rechten niet worden uitgeoefend of anderszins gebr ...[+++]


Pour déterminer si les critères d'une participation qualifiée visés à l'article 26 sont remplis, les États membres ne tiennent pas compte des droits de vote ou des actions que des établissements peuvent détenir à la suite de la prise ferme d'instruments financiers ou du placement d'instruments financiers avec engagement ferme visés à l'annexe I, section A, point 6, de la directive 2004/39/CE, pour autant que ces droits ne soient pas exercés ni autrement utilisés pour intervenir dan ...[+++]

Om uit te maken of aan de in artikel 26 bedoelde criteria voor een gekwalificeerde deelneming wordt voldaan, houden de lidstaten geen rekening met stemrechten of aandelen die instellingen kunnen houden als gevolg van het overnemen van financiële instrumenten of plaatsen van financiële instrumenten met plaatsingsgarantie, vermeld in bijlage I, deel A, punt 6, van Richtlijn 2004/39/EG, mits die rechten niet worden uitgeoefend of niet anderszins worden ge ...[+++]


Les États membres ne tiennent pas compte des droits de vote ou des actions que des établissements détiennent à la suite de la prise ferme d'instruments financiers ou du placement d'instruments financiers avec engagement ferme, y compris en vertu de l'annexe I, section A, point 6, de la directive 2004/39/CE, pour autant que ces droits ne soient pas exercés ni utilisés autrement pour intervenir dans la gestion de l'émetteur et qu'ils ...[+++]

De lidstaten houden geen rekening met stemrechten of aandelen die instellingen houden als gevolg van het overnemen van financiële instrumenten of het plaatsen van financiële instrumenten met plaatsingsgarantie, met inbegrip van bijlage I, deel A, punt 6, van Richtlijn 2004/39/EG, mits die rechten niet worden uitgeoefend of anderszins gebruikt om inspraak uit te oefenen in het bestuur van de uitgevende instelling en binnen één jaar na de verwerving worden overgedragen.


Pour déterminer si les critères d'une participation qualifiée visés au présent article sont respectés, les États membres ne tiennent pas compte des droits de vote ou des actions que des entreprises d'investissement ou des établissements de crédit peuvent détenir à la suite de la prise ferme d'instruments financiers et/ou du placement d'instruments financiers avec engagement ferme visés à l'annexe I, section A, point 6, de la présente directive, pour autant que ces droits ne soient pas exercés ni utilisés autrement ...[+++]

Om uit te maken of aan de criteria voor een gekwalificeerde deelneming, als bedoeld in dit artikel, wordt voldaan, houden de lidstaten geen rekening met stemrechten of aandelen die beleggingsondernemingen of kredietinstellingen kunnen houden als gevolg van het overnemen van financiële instrumenten en/of plaatsen van financiële instrumenten met plaatsingsgarantie, vermeld in bijlage I, deel A, punt 6, van deze richtlijn, tenzij die rechten worden uitgeoefend of anderszins gebruikt om inspraak uit te oefenen in het bestuur van de uitgevende instelling, en mits ze binnen één jaar na de verwerving worden overgedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant que ces poissons ne soient ni triés ->

Date index: 2023-10-04
w