Conformément à l'article 8, alinéa 2, de ladite convention, il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice du droit au respect de la vie privée et familiale que pour autant que cette ingérence soit prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire entre autres à la sécurité nationale, à la sûreté publique, à la défense de l'ordre public et à la prévention des infractions pénales ainsi qu'à la protection des bonnes moeurs, ou à la protection des droits et libertés d'autrui.
Conform artikel 8, tweede lid, van het EVRM is geen inmenging van enig openbaar gezag toegestaan met betrekking tot de uitoefening van het recht op eerbiediging van het privé leven en gezinsleven dan voorzover bij de wet is bepaald en in een democratische samenleving nodig is in het belang van 's lands veiligheid, de openbare veiligheid, de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de goede zeden of de bescherming van de rechten en de vrijheden van anderen.