Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autant que des statistiques soient déjà » (Français → Néerlandais) :

1. a) Qu'en est-il des assurances crédit souscrites dans notre pays par toutes sortes d'entreprises et d'indépendants? b) Pouvez-vous donner un aperçu pour les années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 (pour autant que des statistiques soient déjà disponibles)? c) Pouvez-vous me faire savoir contre quels risques de paiement et pour quels pays ces assurances sont contractées?

1. a) Wat met de kredietverzekeringen die in ons land door allerlei ondernemingen en zelfstandigen worden onderschreven? b) Kan u een overzicht geven over de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 (voor zover hierover al cijfergegevens bekend zijn)? c) Kan u een idee geven tegen welke betalingsrisico's in welke landen men zich verzekert?


1. Pouvez-vous me communiquer le nombre de délits commis dans les transports en commun en Région de Bruxelles-Capitale et constatés par la police au cours des années 2013, 2014 et, pour autant que les données soient déjà disponibles, 2015?

1. Kan u meedelen hoeveel delicten op het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest door de politie werden vastgesteld, zowel in het jaar 2013, het jaar 2014 en het jaar 2015, voor zover daarover reeds gegevens beschikbaar zijn?


1. Pourriez-vous me fournir un aperçu des faits enregistrés par les services de police en matière de violences domestique, familiale, intrafamiliale et entre partenaires ainsi qu'en matière de maltraitance de parents sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale en 2012, 2013, 2014 et en 2015, pour autant que ces chiffres soient déjà disponibles pour l'année en cours?

1. Kunt u een overzicht geven van het aantal feiten van huiselijk, familiaal en intrafamiliaal geweld, partnergeweld en oudermishandeling, die door de politie werden geregistreerd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de voorbije jaren 2012, 2013, 2014 en de reeds beschikbare gegevens voor 2015?


Il s'agit parfois de vols particulièrement spectaculaires comme celui d'un tableau de René Magritte. 1. Pouvez-vous me donner une idée du nombre de vols d'oeuvres d'art en 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015 (pour autant que des chiffres soient déjà disponibles)?

1. Kan u een idee geven van het aantal kunstdiefstallen in de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 (voor zover al cijfers bekend zijn)?


Disposez-vous de chiffres pour 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015, pour autant que ces chiffres soient déjà disponibles?

Heeft u cijfers van de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en zo mogelijk 2015?


La ministre peut-elle me communiquer le nombre de délits commis dans les transports en commun bruxellois et constatés par la police au cours des années 2010, 2011 et, pour autant que les données soient déjà disponibles, 2012 ?

Kan de geachte minister me meedelen hoeveel delicten op het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest door de politie werden vastgesteld, zowel in het jaar 2010, het jaar 2011 en het jaar 2012, voor zover daarover reeds gegevens beschikbaar zijn?


En ce qui concerne l'alcoolisme, les résultats des enquêtes 1997 et 2001 (pour autant qu'ils soient déjà disponibles) seront analysés à partir du genre.

Betreffende alcoholverslaving worden de resultaten van de enquêtes 1997 en 2001 (voor zover reeds beschikbaar) geanalyseerd op gender.


Suite à cette publication, la BCV est entrée en service au 1er septembre 2013 en ce qui concerne les modalités relatives à son fonctionnement. Il faut toutefois pour l’instant tenir compte de ce qui est explicitement indiqué dans le Rapport au Roi, à savoir que cela ne signifie pas pour autant que tous les échanges, tels qu'ils ont été prévus dans la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules et l'arrêté royal précité du 8 juillet 2013, soient ...[+++]

Ingevolge deze publicatie is de KBV in werking getreden op 1 september 2013 voor wat betreft de eigenlijke werking van de KBV. Echter moet vooralsnog rekening worden gehouden met hetgeen uitdrukkelijk werd bepaald in het Verslag aan de Koning, nl. dat dit nog niet betekent dat alle gegevensuitwisselingen zoals voorzien in de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen en bovenvermeld koninklijk besluit van 8 juli 2013, reeds operationeel zijn.


En ce qui concerne l'alcoolisme, les résultats des enquêtes 1997 et 2001 (pour autant qu'ils soient déjà disponibles) seront analysés à partir du genre.

Betreffende alcoholverslaving worden de resultaten van de enquêtes 1997 en 2001 (voor zover reeds beschikbaar) geanalyseerd op gender.


J'espère que le sénateur comprend qu'il n'est pas judicieux, alors que les négociations sont arrivées dans une phase cruciale, qu'un ministre qui y participe et s'occupe des propositions de réformes se prononce publiquement sur le réalisme de l'une ou l'autre piste, pour autant que ces propositions soient déjà sur la table des négociations.

Ik hoop dat de senator begrijpt dat, nu de onderhandelingen in een beslissend stadium komen, het niet verstandig is dat een minister die bezig is met die onderhandelingen en hervormingsvoorstellen, publiek oordeelt over het realistisch gehalte van een of ander spoor, voor zover die voorstellen al ter overweging op de onderhandelingstafel zouden liggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant que des statistiques soient déjà ->

Date index: 2023-05-15
w