Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autant que possible les avis exprimés aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil d'Etat estime à cet égard devoir rappeler la critique qu'il a formulée dans son avis sur une modification antérieure de la loi du 5 juillet 1994 et de l'arrêté royal du 4 avril 1996 (8), à savoir qu'il faut s'inspirer autant que possible de la structure et du libellé des dispositions de la directive qui doivent être transposées, dans la perspective d'une plus grande uniformité du droit des Etats membres.

De Raad van State meent in dat verband te moeten herinneren aan de kritiek die hij heeft geformuleerd in zijn advies over een vorige wijziging van de wet van 5 juli 1994 en van het koninklijk besluit van 4 april 1996 (8), namelijk dat voor de omzetting van richtlijnbepalingen zo veel mogelijk moet worden aangesloten bij de structuur van die bepalingen, teneinde tegemoet te komen aan de doelstelling van een grotere eenvormigheid van het recht van de lidstaten.


C’est pourquoi, mercredi prochain, comme convenu lors de la réunion de la commission du contrôle budgétaire, je présenterai l’avant-projet de budget, dans lequel je tenterai de suivre, de tenir compte et de refléter autant que possible les avis exprimés aujourd’hui.

Daarom zal ik aanstaande woensdag, zoals overeengekomen in de vergadering van de Commissie begrotingscontrole, het voorontwerp van begroting voorleggen, waarin ik de gezichtspunten die vandaag in de discussie naar voren zijn gebracht, zoveel mogelijk zal proberen op te nemen, te honoreren en uit te werken.


Cet avis - encore en ligne aujourd'hui bien que l'épidémie soit en phase descendante en Amérique - détaille la nature, le mode de transmission, les symptômes et complications possibles (avec insistance sur le risque de malformation du foetus) d'une infection et les moyens de s'en prémunir ainsi que des liens vers les sites de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du SPF Santé Publique et de l'Institut de médecine tropicale d'Anvers pour plus d'informations.

Dit advies - ook vandaag nog online, hoewel de omvang van de epidemie afneemt in Amerika - legt de aard, de wijze van overdracht, symptomen en mogelijke complicaties (met de nadruk op het risico van foetale misvormingen) uit van een besmetting, de middelen om zich te beschermen en verwijst voor meer informatie naar de websites van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO), de FOD Volksgezondheid en het Instituut voor Tropische Geneeskunde in Antwerpen.


Il est aujourd’hui prématuré de s’exprimer au sujet d’une éventuelle autorisation belge pour ces usages, le rapport de l'État membre rapporteur au niveau zonal et l’avis du Comité d’agréation belge n’étant pas encore disponibles.

Het is vandaag hoe dan ook nog te vroeg om een uitspraak te doen over een eventuele Belgische toelating voor deze toepassingen, vermits noch het verslag van de zonale rapporterende Lidstaat noch het advies van het Erkenningscomité beschikbaar is.


Si ce n'est pas le cas, il reste possible pour la personne protégée de léguer (pour autant qu'elle soit considérée étant comme capable d'exprimer sa volonté), à condition qu'elle y soit autorisée par le juge de paix.

Is dit niet het geval, blijft het voor de beschermde persoon toch mogelijk om te testeren (voor zover hij hiertoe wilsbekwaam wordt geacht), mits hij hiertoe door de vrederechter wordt gemachtigd.


Mes services sont en train d’examiner quelles sont les alternatives possibles s’il s’agissait de supprimer les conditions médicales et physiques actuellement prévues pour changer de sexe (en tenant compte de l’évolution internationale en matière de droits de l'homme), sans pour autant perdre de vue que le sexe fait toujours partie aujourd’hui de l'état des personnes.

Er wordt nu concreet nagegaan welke alternatieven er mogelijk zijn als de medische en fysieke eisen voor geslachtsverandering zouden worden geschrapt (gelet op de internationale tendensen op mensenrechtelijk vlak), zonder uit het oog te verliezen dat het geslacht vandaag nog steeds een element van de staat van de persoon uitmaakt.


40. tenir compte du fait que la Commission doit fournir rapidement des informations claires au Parlement aussi bien pendant la phase de préparation que pendant la conduite et la conclusion des accords commerciaux internationaux, et que ces informations devraient être fournies au Parlement de telle sorte que celui-ci dispose d'un délai suffisant pour, le cas échéant, rendre un avis, et pour permettre ainsi à la Commission et au Conseil de tenir compte autant que possible dudit avis;

40. in aanmerking te nemen dat de Commissie zowel in de fase van voorbereiding van de overeenkomsten als tijdens het verloop en bij de afsluiting van internationale handelsbesprekingen in een vroegtijdig stadium duidelijke informatie aan het Parlement moet verstrekken, en dat deze informatie in een zo vroegtijdig stadium aan het Parlement moet worden verstrekt dat het Parlement voldoende tijd heeft desgewenst zijn standpunt kenbaar te maken en de Commissie en de Raad zoveel mogelijk rekening kunnen houden met zijn standpunten;


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais réconcilier certains des avis exprimés aujourd’hui, notamment par de bons amis avec lesquels je partage bien des choses: valeurs, idées et objectifs.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de standpunten van de vorige sprekers een beetje relativeren, zelfs al zijn sommige onder hen goede vrienden van me met wie ik allerlei dingen deel: waarden, ideeën en doelstellingen.


Soyons clairs: la présidence britannique veut trouver un consensus sur la direction future de l’Europe et refléter les avis exprimés aujourd’hui en cette Assemblée dans ses propositions en la matière.

Laat ik vooropstellen dat het Brits voorzitterschap erop gebrand is een consensus te bereiken over de toekomstige richting van Europa. De standpunten die u vandaag naar voren hebt gebracht, zullen worden meegenomen in de voorstellen op dit gebied.


Par conséquent, il y a lieu d'encourager autant que possible la participation de l'industrie à l'élaboration des avis scientifiques, en ce compris la collecte de données, la transmission d'informations et la formulation de suggestions quant aux secteurs pour lesquels des recherches ou des avis s'imposent.

Participatie van de industrie bij het opstellen van wetenschappelijke adviezen moet derhalve zo veel mogelijk aangemoedigd worden, met inbegrip van het verzamelen van gegevens, de overdracht van informatie en suggesties over de sectoren waar onderzoek of adviezen noodzakelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant que possible les avis exprimés aujourd ->

Date index: 2024-09-02
w