Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S57

Traduction de «autant éviter tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreiding in het milieu te voorkomen


S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57


éviter toute distorsion dans les structures de production

elke distorsie in de structuur van de productie voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Par dérogation à l'article 31/2, 4°, l'agence peut, au moyen d'une dérogation à l'utilisation commerciale d'espèces exotiques envahissantes déjà implantées, et moyennant une motivation stricte, accorder à titre temporaire dans le cadre des mesures de gestion visant leur éradication, le maintien de leur population ou leur confinement, pour autant que tous les contrôles appropriés soient mis en place pour éviter toute poursuite de leur propagation.

§ 1. In afwijking van artikel 31/2, 4°, kan het agentschap door middel van een afwijking het commerciële gebruik van reeds gevestigde invasieve uitheemse soorten, als dat strikt gemotiveerd wordt, tijdelijk toestaan als onderdeel van de beheermaatregelen die zijn gericht op de uitroeiing, populatiebeheersing of indamming ervan, op voorwaarde dat alle passende controles aanwezig zijn om verdere verspreiding te vermijden.


Afin d'éviter toute équivoque à ce sujet, un arrêté royal en préparation précisera explicitement que le titulaire de la carte eID peut obtenir gratuitement un certificat, établi d'après les informations reprises au Registre national des personnes physiques conformément aux modèles déterminés par le ministre de l'Intérieur, pour autant que les informations qu'ils contiennent le concernent.

Ten einde elke dubbelzinnigheid met betrekking tot dit onderwerp te vermijden, wordt een koninklijk besluit voorbereid waarin uitdrukkelijk zal bepaald worden dat de houder van een eID-kaart gratis een attest kan bekomen, dat is opgemaakt aan de hand van de informatiegegevens opgenomen in het Rijksregister van de natuurlijke personen en dat in overeenstemming is met de modellen die door de minister van Binnenlandse Zaken zijn vastgelegd, voor zover deze informatie op hem betrekking heeft.


Le texte martyr n'établit pas clairement si le Conseil supérieur peut refuser en partie ou s'il doit refuser en bloc les règles de déontologie proposées par le Conseil national lorsqu'elles lui paraissent contraires aux principes de base. Pour éviter toute polémique, nous proposons de remplacer le texte de l'article 5, paragraphe 2, par celui-ci: « Le Conseil peut refuser la validation visée, en tout ou partie, des propositions des conseils nationaux et des ordres pour autant que celle-ci soit c ...[+++]

Om elke polemiek te voorkomen, stellen wij voor de tekst van artikel 5, § 2, als volgt te vervangen : « De Raad kan de bekrachtiging van de voorstellen van de Nationale Raden en de Orden geheel of gedeeltelijk weigeren, wanneer deze strijdig is met de basisbeginselen».


Le texte martyr n'établit pas clairement si le Conseil supérieur peut refuser en partie ou s'il doit refuser en bloc les règles de déontologie proposées par le Conseil national lorsqu'elles lui paraissent contraires aux principes de base. Pour éviter toute polémique, nous proposons de remplacer le texte de l'article 5, paragraphe 2, par celui-ci: « Le Conseil peut refuser la validation visée, en tout ou partie, des propositions des conseils nationaux et des ordres pour autant que celle-ci soit c ...[+++]

Om elke polemiek te voorkomen, stellen wij voor de tekst van artikel 5, § 2, als volgt te vervangen : « De Raad kan de bekrachtiging van de voorstellen van de Nationale Raden en de Orden geheel of gedeeltelijk weigeren, wanneer deze strijdig is met de basisbeginselen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors proposé de le supprimer pour éviter toute ambiguïté, et ce d'autant plus qu'il figure sous un chapitre « Du gouverneur dans ses rapports avec le conseil ou la députation ».

Derhalve wordt voorgesteld het artikel op te heffen om alle onduidelijkheid weg te werken, te meer daar het is opgenomen in het hoofdstuk « Betrekkingen van de gouverneur met de provincieraad en de bestendige deputatie ».


Afin d'éviter toute indétermination ou confusion, il est précisé que l'avis du Conseil supérieur de la justice est annexé à l'exposé des motifs par le ministre, pour autant que cet avis ait été demandé et qu'il en soit en la possession du ministre au moment où celui dépose le projet de loi.

Ten einde iedere onduidelijkheid of misverstand te vermijden, wordt verduidelijkt dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie door de minister aan de memorie van toelichting wordt toegevoegd voor zover dit advies wordt gevraagd en voor zover hij erover kon beschikken op het ogenblik dat hij het wetsontwerp indient.


Pour éviter tout malentendu, il a adopté un amendement proposé par un membre de la Chambre, stipulant que les pays candidats peuvent adhérer à l'Union « pour autant qu'ils aient la ferme volonté de prendre part à la création d'une Europe fédérale ».

Om misverstanden te vermijden, heeft het Comité een amendement van een Kamerlid goedgekeurd, volgens hetwelk de kandidaat-leden van de Unie alleen dan kunnen toetreden wanneer ze bereid zijn resoluut mee te werken aan de totstandkoming van een federaal Europa.


Pourtant, il faut éviter à tout prix que ces beaux événements soient entachés de pratiques frauduleuses, sans pour autant organiser une chasse aux sorcières en harcelant les organisateurs des nombreux festivals de musique que compte notre pays.

We moeten niettemin absoluut vermijden dat deze mooie evenementen ontsierd worden door fraudepraktijken, zonder evenwel een heksenjacht te openen op de vele muziekfestivals in ons land.


Il va de soi qu'il convient de tout mettre en oeuvre pour garantir un maximum de sécurité et pour éviter autant que possible que de pareils accidents se reproduisent.

Het spreekt voor zich dat al het mogelijke moet gedaan worden om de veiligheid maximaal te garanderen en nieuwe voorvallen in de toekomst zo veel mogelijk te vermijden.


Il est important d'éviter de faire l'amalgame entre maladies sexuellement transmissibles (MST) et homosexualité car les hétérosexuels sont tout autant susceptibles d'être porteurs que transmetteurs des MST.

Het is van belang te vermijden dat seksueel overdraagbare aandoeningen (soa's) automatisch in verband worden gebracht met homoseksualiteit, want heteroseksuelen kunnen net zo goed dragers van die aandoeningen zijn en ze overdragen.




D'autres ont cherché : autant éviter tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant éviter tout ->

Date index: 2022-07-26
w