Il résulte de ce qui précède que lorsqu'il a permis à
l'étranger dont un auteur est Belge et a sa résidence principale en Belgique d'obtenir la nationalité belge, le législateur a pris une mesure pertinente en distinguant l'étranger qui a sa résidence principale en Belgique et dont il est exigé, comme des
autres étrangers y ayant leur résidence et demandant à acquérir la nationalité belge, qu'il ait un titre de séjour légal (article 7bis), de l'étranger qui a sa résidence principale à l'étrang
...[+++]er et dont il est exigé qu'il établisse un lien effectif avec son auteur (article 12bis, § 1, 2°), la détention par cet étranger d'un titre de séjour en Belgique étant dans ce cas irrelevante.Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de wetgever, wanneer hij de vree
mdeling van wie een ouder Belg is en zijn hoofdverblijfplaats in
België heeft, heeft toegestaan de
Belgische nationaliteit te verkrijgen, een relevante maatregel heeft genomen door een onderscheid te maken tussen de vreemdeling die zijn hoofdverblijfplaats in
België heeft en die, net als de andere vreemdelingen die er hun verblijfplaats hebben en vragen om de
Belgische nationaliteit te verkrijgen, een wettelijke verblijfsvergunning moet hebben (artikel 7bis), en
...[+++]de vreemdeling die zijn hoofdverblijfplaats in het buitenland heeft en die een werkelijke band met zijn ouder moet aantonen (artikel 12bis, § 1, 2°), waarbij het feit dat die vreemdeling beschikt over een verblijfsvergunning in België, in dat geval niet relevant is.