Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur par personne interposée
Personne interposée

Vertaling van "auteur par personne interposée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auteur par personne interposée

feitelijke leiding | middellijke dader






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'existence d`un conflit d'intérêts est en tout cas présumée : 1° dès qu'il y a parenté ou alliance, en ligne directe jusqu'au troisième degré et, en ligne collatérale, jusqu'au quatrième degré, ou en cas de cohabitation légale, entre le fonctionnaire, l'officier public ou la personne physique visée au paragraphe 1, alinéa 2, et l'un des candidats ou soumissionnaires ou toute autre personne physique qui exerce pour le compte de l'un de ceux-ci un pouvoir de représentation, ...[+++]

Een belangenconflict wordt alleszins vermoed te bestaan : 1° zodra de ambtenaar, de openbare gezagsdrager of de natuurlijke persoon bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, bloed- of aanverwant is in de rechte lijn tot de derde graad en in de zijlijn tot de vierde graad van een van de kandidaten of inschrijvers of van iedere andere natuurlijke persoon die voor rekening van een van hen een vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid uitoefent, dan wel wettelijk samenwoont met een van deze personen; 2° indien de ambtenaar, de openbare gezagsdrager of de natuurlijke persoon ...[+++]


Lorsque le fonctionnaire, l'officier public ou la personne physique ou morale visée au paragraphe 1, alinéa 2, détient, soit lui-même, soit par personne interposée, une ou plusieurs actions ou parts représentant au moins cinq pourcent du capital social de l'une des entreprises candidates ou soumissionnaires, il a l'obligation d'en informer l'adjudicateur.

Indien de ambtenaar, de openbare gezagsdrager, de natuurlijke persoon of rechtspersoon bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, zelf of via een tussenpersoon, een of meer aandelen of deelbewijzen ter waarde van ten minste vijf procent van het maatschappelijk kapitaal van een van de kandiderende of inschrijvende ondernemingen bezit, is hij verplicht de aanbesteder daarvan in kennis te stellen.


Il est interdit à tout fonctionnaire, officier public ou à toute autre personne liée à un adjudicateur de quelque manière que ce soit, d'intervenir d'une façon quelconque, directement ou indirectement, dans la passation ou l'exécution d'une concession, dès qu'il peut se trouver, soit personnellement, soit par personne interposée, dans une situation de conflit d'intérêts avec un candidat ou un soumissionnaire.

Het is elke ambtenaar, openbare gezagsdrager of iedere andere persoon die op welke wijze ook aan de aanbesteder verbonden is, verboden, op welke wijze ook, rechtstreeks of onrechtstreeks tussen te komen bij de plaatsing of de uitvoering van een concessie zodra hij daardoor, persoonlijk of via een tussenpersoon, zou kunnen terechtkomen in een belangenconflict met een kandidaat of inschrijver.


Lorsque le fonctionnaire, l'officier public ou la personne physique ou morale visée au paragraphe 1, alinéa 2, détient, soit lui-même, soit par personne interposée, une ou plusieurs actions ou parts représentant au moins cinq pour cent du capital social de l'une des entreprises candidates ou soumissionnaires, il a l'obligation d'en informer l'adjudicateur.

Indien de ambtenaar, de openbare gezagsdrager, de natuurlijke persoon of rechtspersoon bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, zelf of via een tussenpersoon, één of meer aandelen of deelbewijzen ter waarde van ten minste vijf percent van het maatschappelijk kapitaal van een van de kandiderende of inschrijvende ondernemingen bezit, is hij verplicht de aanbesteder daarvan in kennis te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un des rôles des greffes des tribunaux de commerce est de contrôler l'exécution des jugements condamnant des personnes à des interdictions professionnelles ou à des interdictions d'exercer, soit personnellement, soit par personne(s) interposée(s), des fonctions d'administrateur, de commissaire ou de gérant de société.

Een van de taken van de griffies van de rechtbanken van koophandel is het toezicht op de uitvoering van vonnissen waarbij een persoon een beroepsverbod, dan wel een verbod om, persoonlijk of door een tussenpersoon, de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder in een vennootschap uit te oefenen, wordt opgelegd.


Par le terme « indirectement », l'auteur de la proposition vise, entre autres, la demande d'agrément par personne interposée tel un proche, la demande d'agrément par une personne faisant partie d'une société dont l'ancien responsable serait administrateur ou actionnaire, etc.

Met « onrechtstreeks » bedoelt de indiener van het voorstel onder andere dat men de erkenning laat aanvragen door een tussenpersoon, zoals een verwant, of iemand die deel uitmaakt van een vennootschap waarvan de gewezen verantwoordelijke bestuurder of aandeelhouder is, enz. Het gaat dus om elke mogelijke omzeiling van de verbodsregel.


Il est interdit à tout officier de justice d'exercer par lui-même ou par personne interposée aucune autre profession, à l'exception des missions d'enseignement ou de recherche en qualité d'assistant, de chargé de cours, de professeur ou d'auteur.

Het is elke gerechtsofficier verboden om zelf of door een tussenpersoon enig ander beroep uit te oefenen, met uitzondering van onderwijs- of onderzoeksopdrachten als assistent, docent, hoogleraar of auteur.


Il est interdit à tout officier de justice d'exercer par lui-même ou par personne interposée aucune autre profession, à l'exception des missions d'enseignement ou de recherche en qualité d'assistant, de chargé de cours, de professeur ou d'auteur.

Het is elke gerechtsofficier verboden om zelf of door een tussenpersoon enig ander beroep uit te oefenen, met uitzondering van onderwijs- of onderzoeksopdrachten als assistent, docent, hoogleraar of auteur.


Il est interdit à tout officier de justice d'exercer par lui-même ou par personne interposée aucune autre profession, à l'exception des missions d'enseignement ou de recherche en qualité d'assistant, de chargé de cours, de professeur ou d'auteur.

Het is elke gerechtsofficier verboden om zelf of door een tussenpersoon enig ander beroep uit te oefenen, met uitzondering van onderwijs- of onderzoeksopdrachten als assistent, docent, hoogleraar of auteur.


Il est interdit à tout officier de justice d'exercer par lui-même ou par personne interposée aucune autre profession, à l'exception des missions d'enseignement ou de recherche en qualité d'assistant, de chargé de cours, de professeur ou d'auteur.

Het is elke gerechtsofficier verboden om zelf of door een tussenpersoon enig ander beroep uit te oefenen, met uitzondering van onderwijs- of onderzoeksopdrachten als assistent, docent, hoogleraar of auteur.




Anderen hebben gezocht naar : auteur par personne interposée     personne interposée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteur par personne interposée ->

Date index: 2022-12-15
w