Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs d'exactions soient " (Frans → Nederlands) :

C'est exactement ce que fera le nouveau Parquet européen: faire en sorte que les auteurs d'infractions soient renvoyés devant la justice et que les fonds dépensés de manière irrégulière soient récupérés beaucoup plus rapidement.

Precies dàt zal de nieuwe Europese openbaar aanklager doen: ervoor zorgen dat criminelen sneller voor de rechter worden gebracht en dat verkeerd besteed geld sneller wordt terugbetaald.


4. recommande qu'une enquête indépendante soit ouverte pour que les auteurs de ces faits répondent de leurs actes, particulièrement en ce qui concerne les crimes perpétrés par Mouammar Kadhafi au sens du statut de Rome de la Cour pénale internationale; estime que les auteurs de tels actes doivent être traduits en justice et que les femmes qui se sont fait l'écho de telles exactions soient protégées contre toutes représailles;

4. spreekt de aanbeveling uit dat er een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om de daders aansprakelijk te stellen, met name met betrekking tot misdaden in de zin het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerecht die door Kadhafi zijn begaan; vindt dat wie schuldig is bevonden aan deze daden voor de rechter moet worden gebracht en dat de vrouwen die het misbruik hebben aangegeven, tegen wraakacties moeten worden beschermd;


4. recommande qu'une enquête indépendante soit ouverte pour que les auteurs de ces faits répondent de leurs actes, particulièrement en ce qui concerne les crimes perpétrés par Mouammar Kadhafi au sens du statut de Rome de la Cour pénale internationale; estime que les auteurs de tels actes doivent être traduits en justice et que les femmes qui se sont fait l'écho de telles exactions soient protégées contre toutes représailles;

4. spreekt de aanbeveling uit dat er een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om de daders aansprakelijk te stellen, met name met betrekking tot misdaden in de zin het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerecht die door Kadhafi zijn begaan; vindt dat wie schuldig is bevonden aan deze daden voor de rechter moet worden gebracht en dat de vrouwen die het misbruik hebben aangegeven, tegen wraakacties moeten worden beschermd;


4. recommande qu'une enquête indépendante soit ouverte pour que les auteurs de ces faits répondent de leurs actes, particulièrement en ce qui concerne les crimes perpétrés par Mouammar Kadhafi au sens du statut de Rome de la Cour pénale internationale; estime que les auteurs de tels actes doivent être traduits en justice et que les femmes qui se sont fait l'écho de telles exactions soient protégées contre toutes représailles;

4. spreekt de aanbeveling uit dat er een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om de daders aansprakelijk te stellen, met name met betrekking tot misdaden in de zin het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerecht die door Kadhafi zijn begaan; vindt dat wie schuldig is bevonden aan deze daden voor de rechter moet worden gebracht en dat de vrouwen die het misbruik hebben aangegeven, tegen wraakacties moeten worden beschermd;


Il est indispensable d'une part que les auteurs de ces faits répondent de leurs crimes devant la justice et d'autre part que les femmes qui ont été victimes de telles exactions soient protégées contre toutes représailles.

Het is van essentieel belang dat, ten eerste, de schuldigen voor de rechter worden gebracht en, ten tweede, de vrouwen die deze gruweldaden hebben ondergaan, worden beschermd tegen wraakacties.


15. demande au gouvernement burundais d'agir immédiatement pour assurer le respect de l'État de droit, pour mettre un terme au climat d'impunité, pour faire en sorte que les auteurs d'exactions soient remis à la justice et pour améliorer l'entraînement des forces de police;

15. vraagt de Burundese regering om onmiddellijk in te grijpen om eerbied voor de wet te verzekeren, een einde aan het klimaat van rechteloosheid te maken, te zorgen dat degenen die zich aan misbruik schuldig gemaakt hebben voor de rechter komen, en de opleiding van het politiekorps te verbeteren;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Les pourcentages pour une même année ne peuvent être additionnés étant donné qu'il est possible qu'un Belge et un non-Belge soient impliqués dans le même fait.[GRAPH: 2013201416406-6-1421-fr-nl-2] Ce tableau ci-dessous porte sur le nombre de faits élucidés, en pourcentages et par année, un fait étant considéré comme élucidé lorsqu'au moins un suspect est connu pour le fait en question, enregistré sur la base d'une des constatations suivantes: " condamnation" , " aveux" , " flagrant délit" , " preuves matérielles" ou " témoignages convergents" .[GRAPH: 2013201416406-6-1421-fr-nl-3] La BNG (Banque de données nationale générale) n'apporte ...[+++]

De percentages binnen eenzelfde jaar mogen niet opgeteld worden, gezien het mogelijk is dat bij eenzelfde feit zowel een Belg als een niet-Belg betrokken zijn.[GRAPH: 2013201416406-6-1421-fr-nl-2] Deze tabel bevat het aantal opgehelderde feiten in percentages per pleegjaar, waarbij een feit als opgehelderd wordt beschouwd als er minstens 1 gekende verdachte is voor dat feit, met als basis van registratie voor die verdachte aan dat feit: " veroordeling" , " bekentenis" , " heterdaad" , " materiële bewijzen" of " convergerende getuigenis" .[GRAPH: 2013201416406-6-1421-fr-nl-3] De ANG (Algemene nationale gegevensbank) bevat geen eenduidig ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : auteurs     auteurs d'infractions     auteurs d'infractions soient     telles exactions     telles exactions soient     auteurs d'exactions     auteurs d'exactions soient     fonction     qui portent     nombre d'auteurs     vision exacte     non-belge soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs d'exactions soient ->

Date index: 2023-02-12
w