Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs de ces crimes soient personnellement poursuivis " (Frans → Nederlands) :

Nous observons qu’un nombre toujours plus grand d’actes de violence est commis à l’encontre de ces catégories de personnes mais, tout en faisant en sorte que les auteurs de ces crimes soient personnellement poursuivis sur intervention des autorités judiciaires, nous devons mettre en œuvre les conditions préalables essentielles pour réduire au minimum le nombre de ces actes, en gardant à l’esprit l’objectif de prévenir les conflits et de contribuer à la reconstruction des régions visées.

We zien dat er in toenemende mate geweld wordt gepleegd tegen deze groep mensen. We moeten er dan ook niet alleen naar streven dat de plegers van deze misdaden, na tussenkomst door de justitiële autoriteiten, persoonlijk verantwoording af moeten leggen, maar we moeten ook een aantal belangrijke voorwaarden scheppen die ervoor zorgen dat dit fenomeen zo min mogelijk voorkomt, met als uiteindelijke doel conflicten te voorkomen en bij te dragen aan de wederopbouw van gebieden die daaronder hebben geleden.


Puisque la Belgique a contribué fortement à l'installation de la Cour Pénale Internationale, l'orateur souhaite que notre pays s'engage pour assurer que les auteurs de ces crimes soient traduits en justice, puisque la Belgique et la République démocratique du Congo sont des États parties au Statut de la Cour de Justice.

Aangezien België in hoge mate heeft bijgedragen tot de installatie van het Internationaal Strafhof, wenst spreker dat ons land zich ertoe verbindt de daders die zich schuldig gemaakt hebben aan dergelijke misdaden voor de rechter te dagen aangezien België en de Democratische Republiek Congo verdragsluitende Staat zijn in het Statuut van Rome.


e) La participation en tant que complice à l'atteinte précitée ou à la tentative de commettre une telle atteinte, le fait d'organiser ou d'ordonner cette atteinte : les complices d'un crime ou d'un délit peuvent être poursuivis en droit belge aussi bien en cas de tentative que d'infraction accomplie (article 67 et suivants du Code pénal); quant aux organisateurs et ceux qui ont ordonné un crime ou un délit, ils sont poursuivis en droit ...[+++]

e) De deelneming als medeplichtige aan voornoemde aanslag of aan de poging daartoe, het organiseren ervan of het geven van de opdracht daartoe : de medeplichtigen aan een misdaad of aan een wanbedrijf kunnen krachtens het Belgisch recht evengoed in geval van poging als voltooid strafbaar feit worden vervolgd (artikel 67 en volgende van het Strafwetboek). De organisatoren en diegenen die de opdracht hebben gegeven een misdaad of een wanbedrijf te plegen worden krachtens het Belgisch recht op dezelfde wijze vervolgd als de daders van die misdaden en wanbedrijven (artikel 66 van het Strafwetboek).


Considérant l'ampleur, la nature, l'aggravation et la répétition des atrocités commises en République démocratique du Congo et plus particulièrement à l'est et au nord du pays ­ en ce compris la région de l'Ituri ­ , depuis de nombreux mois, à l'encontre de millions d'enfants, de femmes et d'hommes non armés, sans que leurs auteurs, coauteurs ou commanditaires soient jamais inquiétés ou poursuivis pour de tels crimes;

Gelet op de omvang, de aard, de verergering en de herhaling van de wreedheden die sedert vele maanden in de Democratische Republiek Kongo begaan worden, meer bepaald in het oosten en noorden van het land ­ met inbegrip van de Ituri-regio ­ jegens miljoenen kinderen, vrouwen en niet gewapende mannen, zonder dat de daders, medeplichtigen of opdrachtgevers over deze misdaden ooit aangesproken worden of daarvoor vervolgd worden;


e) La participation en tant que complice à l'atteinte précitée ou à la tentative de commettre une telle atteinte, le fait d'organiser ou d'ordonner cette atteinte : les complices d'un crime ou d'un délit peuvent être poursuivis en droit belge aussi bien en cas de tentative que d'infraction accomplie (article 67 et suivants du Code pénal); quant aux organisateurs et ceux qui ont ordonné un crime ou un délit, ils sont poursuivis en droit ...[+++]

e) De deelneming als medeplichtige aan voornoemde aanslag of aan de poging daartoe, het organiseren ervan of het geven van de opdracht daartoe : de medeplichtigen aan een misdaad of aan een wanbedrijf kunnen krachtens het Belgisch recht evengoed in geval van poging als voltooid strafbaar feit worden vervolgd (artikel 67 en volgende van het Strafwetboek). De organisatoren en diegenen die de opdracht hebben gegeven een misdaad of een wanbedrijf te plegen worden krachtens het Belgisch recht op dezelfde wijze vervolgd als de daders van die misdaden en wanbedrijven (artikel 66 van het Strafwetboek).


Considérant l'ampleur, la nature, l'aggravation et la répétition des atrocités commises en République démocratique du Congo et plus particulièrement à l'est et au nord du pays ­ en ce compris la région de l'Ituri ­ , depuis de nombreux mois, à l'encontre de millions d'enfants, de femmes et d'hommes non armés, sans que leurs auteurs, coauteurs ou commanditaires soient jamais inquiétés ou poursuivis pour de tels crimes;

Gelet op de omvang, de aard, de verergering en de herhaling van de wreedheden die sedert vele maanden in de Democratische Republiek Kongo begaan worden, meer bepaald in het oosten en noorden van het land ­ met inbegrip van de Ituri-regio ­ jegens miljoenen kinderen, vrouwen en niet gewapende mannen, zonder dat de daders, medeplichtigen of opdrachtgevers over deze misdaden ooit aangesproken worden of daarvoor vervolgd worden;


– J’ai apporté ma voix à ce rapport car au XXIe siècle il est indispensable de faire en sorte que le viol soit considéré partout en Europe comme un crime et que les auteurs de ces crimes soient poursuivis et sanctionnés pénalement.

– (FR) Ik heb voor dit rapport gestemd omdat in de eenentwintigste eeuw beslist moet worden gegarandeerd dat verkrachting overal in Europa wordt beschouwd als een misdaad en dat de daders van deze misdaad strafrechtelijk worden vervolgd en gestraft.


20. invite le Conseil à soutenir des enquêtes approfondies, dans le monde entier, à l'égard des cas de violations des droits de l'homme, notamment des crimes contre l'humanité et des crimes contre les enfants et les femmes; demande que les auteurs de tels crimes soient traduits en justice;

20. verzoekt de Raad een wereldwijd grondig onderzoek naar schendingen van de mensenrechten te ondersteunen, met name naar misdaden tegen de menselijkheid, kinderen en vrouwen; dringt erop aan dat diegenen die deze misdaden hebben begaan, voor de rechter worden gebracht;


24. invite le Conseil à accorder son soutien résolu aux enquêtes ouvertes sur les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme en Sierra Leone, au Soudan, en République démocratique du Congo, en Ouganda, au Rwanda et au Burundi, notamment en ce qui concerne les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité; demande que les auteurs de ces crimes soient traduits devant la justice;

24. verzoekt de Raad zijn steun te verlenen aan een diepgaand onderzoek naar de systematische en grove schendingen van de mensenrechten in Sierra Leone, Soedan, de Democratische Republiek Congo, Oeganda, Rwanda en Boeroendi, met name de oorlogsmisdaden en de misdaden tegen de menselijkheid; wenst dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan deze misdaden worden berecht;


18. invite le Conseil à soutenir toutes les enquêtes relatives aux violations graves systématiquement commises à l'encontre des droits de l'homme, et en particulier relatives aux crimes de guerre ainsi qu'aux crimes contre l'humanité; exige que les auteurs de ces crimes soient traduits en justice;

18. verzoekt de Raad zijn steun te verlenen aan grondig onderzoek naar systematische, flagrante inbreuken op de mensenrechten, in het bijzonder met betrekking tot oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid; vraagt dat wie dergelijke misdaden begaat, voor het gerecht verschijnt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs de ces crimes soient personnellement poursuivis ->

Date index: 2024-02-12
w