Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auteurs du présent amendement estiment absolument » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs du présent amendement estiment absolument indispensable que la Belgique fasse tout ce qui est en son pouvoir pour éradiquer le phénomène des enfants soldats.

Het lijkt de indiener van het amendement absoluut noodzakelijk dat België zijn uiterste best doet om het fenomeen van de kindsoldaten uit te bannen.


Si la sécurité sociale est mentionné dans la LSRI comme une exception aux compétences des régions en matière d'économie, les auteurs du présent amendement estiment que cette matière doit être attribuée aux communautés, étant donné qu'il s'agit d'une forme d'aide aux personnes conformément à l'article 5, § 1 , II, LSRI. Un autre amendement des mêmes auteurs prévoit une telle communautarisation.

Hoewel sociale zekerheid in de BWHI wordt genoemd als een uitzondering op de bevoegdheden van de gewesten inzake economie, zijn de indieners van dit amendement van oordeel dat deze materie moet toegewezen worden aan de gemeenschappen, aangezien het gaat om een vorm van bijstand aan personen als bedoeld in artikel 5, § 1, II van de BWHI. Een ander amendement van dezelfde indieners voorziet in een dergelijke communautarisering.


Si la sécurité sociale est mentionnée dans la LSRI comme une exception aux compétences des régions en matière d'économie, les auteurs du présent amendement estiment que cette matière doit être attribuée aux communautés, étant donné qu'il s'agit d'une forme d'aide aux personnes conformément à l'article 5, § 1 , II, LSRI. Un autre amendement des mêmes auteurs prévoit une telle communautarisation.

Hoewel sociale zekerheid in de BWHI wordt genoemd als een uitzondering op de bevoegdheden van de gewesten inzake economie, zijn de indieners van dit amendement van oordeel dat deze materie moet toegewezen worden aan de gemeenschappen, aangezien het gaat om een vorm van bijstand aan personen als bedoeld in artikel 5, § 1, II, van de BWHI. Een ander amendement van dezelfde indieners voorziet in een dergelijke communautarisering.


Si la sécurité sociale est mentionnée dans la LSRI comme une exception aux compétences des régions en matière d'économie, les auteurs du présent amendement estiment que cette matière doit être attribuée aux communautés, étant donné qu'il s'agit d'une forme d'aide aux personnes conformément à l'article 5, § 1, II, LSRI. Un autre amendement des mêmes auteurs prévoit une telle communautarisation.

Hoewel sociale zekerheid in de BWHI wordt genoemd als een uitzondering op de bevoegdheden van de gewesten inzake economie, zijn de indieners van dit amendement van oordeel dat deze materie moet toegewezen worden aan de gemeenschappen, aangezien het gaat om een vorm van bijstand aan personen als bedoeld in artikel 5, § 1, II, van de BWHI. Een ander amendement van dezelfde indieners voorziet in een dergelijke communautarisering.


Si la sécurité sociale est mentionné dans la LSRI comme une exception aux compétences des régions en matière d'économie, les auteurs du présent amendement estiment que cette matière doit être attribuée aux communautés, étant donné qu'il s'agit d'une forme d'aide aux personnes conformément à l'article 5, § 1, II, LSRI. Un autre amendement des mêmes auteurs prévoit une telle communautarisation.

Hoewel sociale zekerheid in de BWHI wordt genoemd als een uitzondering op de bevoegdheden van de gewesten inzake economie, zijn de indieners van dit amendement van oordeel dat deze materie moet toegewezen worden aan de gemeenschappen, aangezien het gaat om een vorm van bijstand aan personen als bedoeld in artikel 5, § 1, II van de BWHI. Een ander amendement van dezelfde indieners voorziet in een dergelijke communautarisering.


La justification de l'amendement ayant mené à cette modification indique : "Il apparaît important aux auteurs du présent amendement de prévoir une publicité minimale de la mesure de protection qui régit la capacité de la personne protégée par l'ajout d'une donnée supplémentaire dans les informations disponibles sur la carte d'identité électronique.

De verantwoording bij het amendement waardoor deze wijziging tot stand kwam, zegt het volgende: "Volgens de indieners van dit amendement is het kennelijk belangrijk tenminste in enige openbaarheid van de beschermingsmaatregel die de bekwaamheid van de beschermde persoon regelt te voorzien, door toevoeging van een bijkomend gegeven aan de op de elektronische identiteitskaart beschikbare informatie.


Après expiration du délai visé au paragraphe 3, le collège communal inflige l'amende administrative, après que l'auteur présumé a été mis en demeure de présenter ses moyens de défense par le fonctionnaire désigné par le collège communal.

Na het verstrijken van de in § 3 bedoelde termijn, wordt de administratieve geldboete door het gemeentecollege opgelegd nadat de door het gemeentecollege aangewezen ambtenaar de vermoedelijke overtreder in staat heeft gesteld om zijn verdedigingsmiddelen aan te voeren.


Avant l'imposition de l'amende administrative, l'auteur de la violation ou, le cas échéant, son représentant est mis en mesure de présenter ses moyens de défense auprès du fonctionnaire désigné par le Gouvernement.

Voor de oplegging van de administratieve geldboete, kan de overtreder of, in voorkomend geval, zijn vertegenwoordiger, zijn verweermiddelen overmaken aan de door de regering aangestelde ambtenaar.


1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures d'exécution, l'on entend par : 1° « l'ordonnance du 9 juillet 2015 » : l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie ; 2° « l'ordonnance du 8 octobre 2015 » : l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à l ...[+++]

1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit en zijn uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder : 1° « de ordonnantie van 9 juli 2015 » : de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie; 2° « de ordonnantie van 8 oktober 2015 » : de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie; 3° « begunstigde » : de begunstigde als bedoeld in de artikelen 3, § 1, 2° en 4 va ...[+++]


Le texte de la disposition précitée provient de l'amendement n° 115 (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2001/3, p. 53), rédigé comme suit et adopté en commission : « 3° remplacer le § 3 par ce qui suit : ' La décision d'internement de condamnés prise par le ministre de la Justice conformément à l'article 21 de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels avant l'entrée en vigueur de la ...[+++]

De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten werd genomen voor de inwerkingtreding van deze wet, blijft geldig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs du présent amendement estiment absolument ->

Date index: 2023-02-09
w