Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs du rapport ont donc émis " (Frans → Nederlands) :

Les auteurs du rapport ont donc émis plusieurs recommandations à destination des autorités financières et de santé: "les pouvoirs publics pourraient se montrer plus explicites et plus sélectifs dans la définition des services couverts par les systèmes de santé publique, favoriser les modes de rémunération des prestataires récompensant les résultats, et améliorer les modalités de tarification et de remboursement des médicaments, en encourageant par exemple une plus grande utilisation des médicaments génériques".

De auteurs van het verslag hebben daarom verscheidene aanbevelingen geformuleerd voor de financiële autoriteiten en de volksgezondheidsinstanties. Zo zou de overheid explicieter en selectiever moeten definiëren welke diensten er onder de volksgezondheidsstelsels vallen, resultaatbeloning voor de practitioners moeten bevorderen en de tariferings- en terugbetalingsregels voor geneesmiddelen moeten verbeteren door bijvoorbeeld het gebruik van generieke geneesmiddelen te promoten.


Considérant qu'en raison de ces circonstances exceptionnelles, il est difficile d'établir de manière univoque l'identité d'un ou des pollueur(s) et l'éventuelle part contributive de ceux-ci; que de plus, la multiplication des exploitants qui se sont succédé sur le site et les difficultés de dater les différentes pollutions historiques de même nature (hydrocarbures) en mélange ont pour conséquence qu'aucun auteur présumé ne peut donc être aisément identifiable;

Overwegende dat het wegens de buitengewone omstandigheden moeilijk is de identiteit van één of meerdere veroorzakers en hun eventuele bijdrage eenduidig te bepalen; dat de vermenigvuldiging van de opeenvolgende exploitanten op de locatie en de moeilijkheden om de verschillende historische gelijksoortige gemengde verontreinigingen (koolwaterstoffen) bovendien tot gevolg hebben dat geen enkele vermoedelijke veroorzaker dan ook gemakkelijk geïdentificeerd kan worden;


Considérant que pour l'étude de la place occupée par les Carrières de Préalle sur le marché et les potentialités du plan de secteur, l'auteur de l'étude n'a retenu que les carrières exploitant un gisement calcaire dans l'aire de chalandise des Carrières de Préalle; que ceci est conforme à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet et adoptant le contenu de cette étude, annexé audit arrêté; que les carrières de Bastogne, produisant des concassés de grès, elles ne peuvent dès lors être reprises par l'auteur de l'étude comme l'évoque le réclamant; que par ailleurs, les Carrières de ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek voor het onderzoek naar de plaats, ingenomen door de steengroeven van Préalle op de markt en de potentialiteiten van het gewestplan, enkel de steengroeven in aanmerking heeft genomen die een kalkafzetting uitbaten in het afzetgebied van bedoelde steengroeve van Préalle; dat dit conform het besluit van de Waalse Regering is van 30 april 2009 tot uitvoering van een milieueffectenonderzoek op het voorontwerp en tot aanneming van de inhoud van dat onderzoek, als bijlage bij dit besluit; dat de ...[+++]


Considérant que les partenaires sociaux ont convenu, dans l'accord précité, de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour la période 2017-2018 sur la base du rapport 2016 sur la promotion de l'Emploi et la sauvegarde préventive de la Compétitivité (partie 1), émis sous la responsabilité du Secrétariat du Conseil central de l'Economie;

Overwegende dat de sociale partners in genoemd akkoord op basis van het Verslag 2016 over de bevordering van de Werkgelegenheid en de preventieve vrijwaring van het Concurrentievermogen (deel 1) uitgebracht onder de verantwoordelijkheid van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor de periode 2017-2018 zijn overeengekomen;


L'A.S.B.L. CONFEDERATION BELGE DE LA RECUPERATION et la S.A. OUD PAPIER JOZEF MICHEL, ayant élu domicile chez Me Bob MARTENS, avocat, ayant son cabinet à 1050 Bruxelles, avenue Louise 106, ont demandé le 5 décembre 2016 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 portant approbation du plan d'exécution `déchets ménagers et industriels y assimilés', ainsi que du rapport concernant les réactions consécutives aux avis émis et à la consultation concernant ce plan, conformément à l'article 18, § 9, du décret du 23 ...[+++]

De VZW CONFEDERATIE VAN DE BELGISCHE RECUPERATIE en de NV OUD PAPIER JOZEF MICHEL, die woonplaats kiezen bij Mr. Bob MARTENS, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 106, hebben op 5 december 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 16 september 2016 houdende de goedkeuring van het Uitvoeringsplan huishoudelijk afval en gelijkaardig bedrijfsafval, alsook het verslag van de advies- en inspraakreacties bij dit plan, overeenkomstig artikel 18, § 9, van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen.


En conséquence, les observations émises dans le cadre de l'enquête publique, les différents avis émis au cours de la procédure de révision du plan de même que certaines des recommandations émises par l'auteur de l'étude d'incidences qui ont trait à l'implantation et à l'exploitation du projet industriel sous-jacent, ne trouveront pas réponse ici mais bien dans le cadre de la procédure de demande de permis et d'évaluation des incidences ultérieures ains ...[+++]

Bijgevolg worden de bemerkingen uit het openbaar onderzoek, de verschillende adviezen van de herzieningsprocedure en bepaalde aanbevelingen van de auteur van het onderzoek betreffende de vestiging en de uitbating van het onderliggend industrieel project niet beantwoord, zij worden beantwoord in het kader van de vergunningsaanvraag en de beoordeling van de latere effecten evenals in de eventueel te verstrekken vergunning.


La pricaf ne peut investir dans des titres de créance ou accorder des crédits qui sont subordonnés par rapport à des titres de créance émis ou des crédits accordés dans le cadre du même tour de financement lorsque ceux-ci sont détenus ou ont été accordés : 1° par la société de gestion, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de ...[+++]

De privak mag niet beleggen in schuldinstrumenten of kredieten verstrekken die achtergesteld zijn ten opzichte van in het kader van dezelfde financieringsronde uitgegeven schuldinstrumenten of verstrekte kredieten, wanneer deze in het bezit zijn van of werden verstrekt door : 1° de beheervennootschap, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die heeft geopteerd voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen, of de bewaarder; 2° een persoon met wie de privak, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen heeft geopteerd, de beheervennootschap of de be ...[+++]


2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements néces ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]


Il reste donc 29 dossiers: - 19 dossiers dont les auteurs ont été retrouvés; - 10 autres dossiers sont toujours en cours pour tenter d'identifier les auteurs ou de déterminer le dommage.

De verdeling van de 29 geopende dossiers: - 19 dossiers waarvan de daders teruggevonden werden. - Van de 10 andere dossiers wordt nog geprobeerd de daders te identificeren of de schade te bepalen.


Je les laisse donc à l'appréciation de mes collègues, les ministres de la Justice et de l'Intérieur à qui elles ont également été adressées (6) Chiffres disponibles dans le rapport annuel du FCGB (7) Chiffres qui m'ont été communiqués par le FCGB à ma demande suite à cette question parlementaire (8) [http ...]

Ik laat de antwoorden dan ook over aan mijn collega's van Justitie en van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens werd gericht (1) Cijfers beschikbaar in het jaarlijks verslag van het BGWF (2) Deze cijfers werden me meegedeeld door het BGWF als antwoord op een vraag die ik aan hen had gericht naar aanleiding van deze parlementaire vraag (3) [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs du rapport ont donc émis ->

Date index: 2022-02-26
w