Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auteurs du texte avaient initialement proposé » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la durée de l'enregistrement, les auteurs du texte avaient initialement proposé un délai de cinq ans.

Wat de duur van de registratie betreft, hadden de indieners van de tekst oorspronkelijk een termijn van vijf jaar voorgesteld.


En ce qui concerne la durée de l'enregistrement, les auteurs du texte avaient initialement proposé un délai de cinq ans.

Wat de duur van de registratie betreft, hadden de indieners van de tekst oorspronkelijk een termijn van vijf jaar voorgesteld.


Les auteurs de la proposition initiale proposent, par la voie d'un amendement déposé en réunion, de remplacer les mots « soit à l'assistance morale laïque » par les mots « l'exercice public de l'assistance morale laïque ».

De indieners van het oorspronkelijke voorstel stellen dan tijdens de vergadering bij amendement voor om de woorden « voor de vrijzinnige morele dienstverlening » te vervangen door de woorden « voor het openbaar uitoefenen van de vrijzinnige morele dienstverlening ».


Les auteurs de la proposition initiale proposent, par la voie d'un amendement déposé en réunion, de remplacer les mots « soit à l'assistance morale laïque » par les mots « l'exercice public de l'assistance morale laïque ».

De indieners van het oorspronkelijke voorstel stellen dan tijdens de vergadering bij amendement voor om de woorden « voor de vrijzinnige morele dienstverlening » te vervangen door de woorden « voor het openbaar uitoefenen van de vrijzinnige morele dienstverlening ».


Si l'auteur de la proposition initiale et le Participant qui a proposé une modification de cette proposition ou soumis une contre-proposition ne peuvent s'entendre sur une attitude commune dans le délai supplémentaire de huit jours civils, celui-ci peut être prorogé par consentement mutuel.

Indien de initiatiefnemende deelnemer en een deelnemer die een wijziging of een alternatief heeft voorgesteld binnen de verlengde termijn van acht kalenderdagen geen overeenstemming over de gemeenschappelijke gedragslijn bereiken, kan deze termijn met wederzijdse instemming weer worden verlengd.


Si le Participant auteur de la proposition initiale et le Participant qui a proposé une modification de cette proposition ou soumis une contre-proposition ne peuvent s'entendre sur une attitude commune dans le délai supplémentaire de huit jours civils mentionné à l'article 30 ci-dessus, celui-ci peut être prorogé par consentement mutuel.

Indien de vragende deelnemer en een deelnemer die een wijziging of een alternatief heeft voorgesteld, binnen de in artikel 30 hierboven genoemde aanvullende termijn van acht kalenderdagen geen overeenstemming over een gemeenschappelijke gedragslijn bereiken, kan deze termijn met wederzijdse instemming worden verlengd.


En effet, alors que les auteurs avaient initialement mis le contenu de l'article 4 dans l'article 18 du projet de loi qui allait devenir la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, le Conseil d'Etat, dans son avis n°57.195/1 du 11 mars 2015 (dans Doc. parl., Ch., n°54/0960-1, p.45) affirme : « L'article 18 du projet modifie l'article 4, § 1 , 2°, de l'arrêté royal du 15 janvier 1971 déterminant des modalités spéciales d'application aux employeurs et aux travailleurs manuels, de l'industrie et du commerce du diamant, de la législation relative aux vacances annuelles des travailleu ...[+++]

Oorspronkelijk stond de inhoud van artikel 4 in artikel 18 van het wetsontwerp dat de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid zou worden, maar in zijn advies nr. 57.195/1 van 11 maart 2015 (in Parl. St., Kamer, nr. 54/0960-1, blz. 45) zegt de Raad van State het volgende: " Artikel 18 van het ontwerp wijzigt artikel 4, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 15 januari 1971 tot vaststelling van nadere toepassingsregelen voor de werkgevers en voor de handarbeiders van de diamantnijverheid en -handel van de wetgeving betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders.


(8) Même si cette obligation ne résulte pas davantage du texte proposé par l'amendement que de celui de l'article 427 initialement proposé, ces deux textes contenant le même renvoi à l'article 426, § 1er, du Code d'instruction criminelle, les observations qui suivent prendront pour hypothèse que l'article 427, § 1er, proposé contient bien cette obligation, mieux exprimée.

(8) Ook al blijkt die verplichting niet duidelijker uit de tekst die voorgesteld wordt in het amendement, dan uit de tekst van het oorspronkelijk voorgestelde artikel 427, aangezien die twee teksten dezelfde verwijzing bevatten naar artikel 426, § 1, van het Wetboek van strafvordering, in de hiernavolgende opmerkingen zal ervan worden uitgegaan dat het voorgestelde artikel 427, § 1, effectief die verplichting bevat en deze duidelijker wordt weergegeven.


Le Conseil de la Consommation a rendu un avis partagé concernant le texte initialement proposé.

De Raad voor het Verbruik gaf een verdeeld advies m.b.t. de initieel voorgestelde tekst.


2. Les amendements qui visent uniquement à écarter un amendement adopté par le Sénat en application de l'article 78, alinéa 3, de la Constitution et donc à rétablir, en tout ou en partie, le texte adopté initialement par la Chambre () doivent être qualifiés par leur auteur de contre-amendements.

2. Amendementen die er louter toe strekken een door de Senaat met toepassing van artikel 78, derde lid, van de Grondwet, aangenomen amendement ongedaan te maken en aldus de oorspronkelijke door de Kamer aangenomen tekst geheel of gedeeltelijk te herstellen () moeten door hun auteur worden gekwalificeerd als tegenamendement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs du texte avaient initialement proposé ->

Date index: 2022-10-27
w