Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs entendent faire " (Frans → Nederlands) :

Si les auteurs entendent faire référence à des dispositions modifiées par la loi précitée, il y a lieu de faire état des articles concernés de la nouvelle loi communale, de la loi électorale communale, etc.

Willen de stellers verwijzen naar de bepalingen die bij de genoemde wet zijn gewijzigd, dan dient verwezen te worden naar de desbetreffende artikelen van de nieuwe gemeentewet, de gemeentekieswet, enz».


Si les auteurs entendent faire référence à des dispositions modifiées par la loi précitée, il y a lieu de faire état des articles concernés de la nouvelle loi communale, de la loi électorale communale, etc».

Willen de stellers verwijzen naar de bepalingen die bij de genoemde wet zijn gewijzigd, dan dient verwezen te worden naar de desbetreffende artikelen van de nieuwe gemeentewet, de gemeentekieswet, enzovoorts».


Si les auteurs entendent faire référence à des dispositions modifiées par la loi précitée, il y a lieu de faire état des articles concernés de la nouvelle loi communale, de la loi électorale communale, etc. »

Willen de stellers verwijzen naar de bepalingen die bij de genoemde wet zijn gewijzigd, dan dient verwezen te worden naar de desbetreffende artikelen van de nieuwe gemeentewet, de gemeentekieswet, enzovoorts».


Si les auteurs entendent faire référence à des dispositions modifiées par la loi précitée, il y a lieu de faire état des articles concernés de la nouvelle loi communale, de la loi électorale communale, etc.

Willen de stellers verwijzen naar de bepalingen die bij de genoemde wet zijn gewijzigd, dan dient verwezen te worden naar de desbetreffende artikelen van de nieuwe gemeentewet, de gemeentekieswet, enzovoorts.


En résumé, en abrogeant le b), l'auteur entend faire en sorte que les dispositions érigeant certains faits en infraction dans le cadre de la protection de la jeunesse relèvent désormais de la compétence des Communautés.

Kortom, door het punt b) op te heffen wil de indiener de bepalingen die feiten als een misdrijf gaan omschrijven in het kader van de jeugdbescherming, voortaan onder de bevoegdheid van de gemeenschappen onderbrengen.


Le commentaire que le rapport au Roi consacre à l'article 39 du projet indique que les auteurs du projet entendent faire une différence de fond entre les termes « contrôle » et « surveillance » quant à la préparation du marché et son exécution.

In de commentaar die in het verslag aan de Koning bij artikel 39 van het ontwerp wordt gegeven, blijkt dat de stellers van het ontwerp een inhoudelijk verschil wensen te maken tussen de « controle » en het « toezicht » op de voorbereiding en de uitvoering van de opdracht.


En tout état de cause, si l'auteur du projet entend faire exception à la condition des 15 années de service prestées effectivement au sein des établissements pénitentiaires pour les agents qui n'ont pas droit à la mesure transitoire, il lui appartient de justifier, dans le rapport au Roi, la différence de traitement qu'il introduirait ainsi entre les agents.

Indien de steller van het ontwerp een uitzondering wenst te stellen op de voorwaarde van de 15 dienstjaren die ambtenaren welke geen aanspraak kunnen maken op de overgangsmaatregel werkelijk gepresteerd moeten hebben in penitentiaire inrichtingen, dient hij de verschillende behandeling die hij aldus onder de ambtenaren invoert, te verantwoorden in het verslag aan de Koning.


L'auteur du projet devrait expliquer s'il entend limiter la dérogation aux fondations privées ou d'utilité publique soumises à la loi du 27 juin 1921 telle que modifiée par la loi du 2 mai 2002 - auquel cas le dispositif devrait le préciser - ou s'il entend en faire bénéficier également d'autres constructions juridiques similaires.

De steller van het ontwerp moet aangeven of hij de afwijking wenst te beperken tot de private stichtingen of de stichtingen van openbaar nut onderworpen aan de wet van 27 juni 1921, gewijzigd bij de wet van 2 mei 2002, in welk geval zulks moet worden gepreciseerd in het dispositief, dan wel of hij ze wenst uit te breiden tot andere, gelijksoortige juridische constructies.


Le rôle que l'auteur du projet entend faire jouer à l'Institut en matière de roaming est fort similaire à celui qui est dévolu par la loi en matière d'interconnexion à l'Institut, d'une part, et à la Chambre pour l'Interconnexion, les lignes louées, l'accès spécial et l'utilisation partagée, d'autre part.

De rol inzake roaming die de steller van het ontwerp aan het Instituut wenst toe te bedelen, is sterk gelijklopend met die welke inzake interconnectie bij de wet toegewezen is aan het Instituut, enerzijds, en aan de Kamer voor Interconnectie, huurlijnen, bijzondere toegang en gedeeld gebruik, anderzijds.


Si l'auteur du projet entend faire précéder l'arrêté royal n° 35 précité d'un rapport au Roi, il y aura lieu de publier également l'avis de la section de législation le concernant en vertu de l'article 3, § 1, alinéa 1 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.

Indien het de steller van het ontwerp erom te doen is het voormelde koninklijk besluit nr.35 te laten voorafgaan door een verslag aan de Koning, dient het advies van de afdeling wetgeving dat erop betrekking heeft eveneens te worden bekendgemaakt, krachtens artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.




Anderen hebben gezocht naar : auteurs entendent faire     l'auteur     l'auteur entend     l'auteur entend faire     auteurs     projet entendent     projet entendent faire     projet entend     projet entend faire     expliquer s'il entend     entend en faire     rôle que l'auteur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs entendent faire ->

Date index: 2021-09-27
w