Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Traduction de «auteurs essaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs

dader(groep)-analyse


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]


législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht




critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, le but du terrorisme, dans l’ensemble de ce contexte, est de provoquer des troubles et des conflits par des attentats que les auteurs essaient de justifier en se référant à un motif religieux sous-jacent.

Het doel van terrorisme in deze context is immers oproer te zaaien en conflicten uit te lokken door middel van aanslagen die de daders proberen te verantwoorden door te verwijzen naar een onderliggende religieuze beweegreden.


D’après mon expérience, les auteurs d’abus sexuels sur des enfants essaient souvent de ruser pour contourner les interdictions de travailler avec des enfants, notamment en donnant une fausse identité, pour essayer d’avoir à nouveau accès à leurs cibles.

Ik weet uit ervaring dat daders van seksuele delicten met kinderen meestal uit alle macht proberen een hen opgelegd verbod op het werken met kinderen te omzeilen. Onder allerlei valse voorwendselen, soms zelfs met een vervalste identiteit, proberen zij opnieuw toegang te krijgen tot nieuwe slachtoffers.


1. Est-il également question en Belgique d'une tendance similaire en matière de tentatives d'escroquerie par téléphone où les auteurs essaient d'obtenir des numéros de carte de crédit sous le prétexte d'un voyage gratuit ou d'autres prix et est-il question d'une augmentation du nombre de plaintes ?

1. Is er ook in België sprake van een gelijkaardige trend inzake pogingen tot oplichting via de telefoon, waarbij de daders kreditkaartnummers proberen te bekomen, onder het mom van een gratis reis of andere prijzen en is er sprake van een toename van het aantal klachten ?


Il en est ainsi des architectes qui essaient d'obtenir des droits d'auteur sur leurs plans et maquettes, d'avocats qui tentent de faire de même pour leurs plaidoiries, de médecins qui considèrent qu'une ordonnance est une création qui, par conséquent, peut être rémunérée comme un droit d'auteur.

Zo trachten architecten de auteursrechten uit te breiden tot hun plannen en maquettes, advocaten doen hetzelfde voor hun pleidooien, artsen beschouwen een voorschrift als een creatief product en vinden bijgevolg dat hun honorarium als een auteursrecht kan gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ne traitent pas de dossiers individuels avec les auteurs et les victimes mais essaient de prendre des initiatives sur le plan structurel, en collaboration avec des partenaires du monde judiciaire et autres, en vue d'apporter une réponse aux questions des auteurs et des victimes.

Zij werken niet in individuele dossiers met daders en slachtoffers maar trachten structureel in samenwerking met justitiële en andere partners initiatieven te nemen die een antwoord op individuele vragen van daders en slachtoffers mogelijk maken.


Les autorités judiciaires (services de police, parquet, ..) essaient d'identifier le ou les auteurs sur la base des éléments recueillis.

Op basis van deze verzamelde elementen proberen de gerechtelijke overheden (politiediensten, parket, ..) de dader(s) te identificeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs essaient ->

Date index: 2022-07-27
w