Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Vertaling van "auteurs ont ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mêmes auteurs proposent ensuite, par la voie de l'amendement subsidiaire nº 25, de supprimer le dernier alinéa de cet article, étant donné que ce texte n'est pas conforme aux autres amendements qu'ils ont déposés (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-679/4) :

Dezelfde auteurs stellen vervolgens bij het subsidiair amendement nr. 25 voor het laatste lid van dit artikel te doen vervallen aangezien deze tekst niet in overeenstemming is met de andere amendementen die zij hebben ingediend (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-679/4) :


Les mêmes auteurs proposent ensuite, par la voie de l'amendement subsidiaire nº 25, de supprimer le dernier alinéa de cet article, étant donné que ce texte n'est pas conforme aux autres amendements qu'ils ont déposés (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-679/4) :

Dezelfde auteurs stellen vervolgens bij het subsidiair amendement nr. 25 voor het laatste lid van dit artikel te doen vervallen aangezien deze tekst niet in overeenstemming is met de andere amendementen die zij hebben ingediend (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-679/4) :


2. a) Dans combien de cas les auteurs ont-ils été ensuite appréhendés? b) A-t-on une idée du taux d'élucidation dans ce type de dossiers?

2. a) In hoeveel van de gevallen worden de daders achteraf ook opgepakt? b) Is er zicht op de ophelderingsgraad van dergelijke gevallen?


On a récemment entendu un nouveau récit horrible: deux femmes âgées de 82 et de 21 ans ont été victimes d'un viol collectif brutal et ont ensuite été taillées en pièces par les auteurs des faits.

Onlangs kwam weer een nieuw horrorverhaal naar buiten: twee vrouwen, 82 en 21 jaar, waren het slachtoffer van een brutale groepsverkrachting en waren daarna in stukjes gehakt door de daders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs ont voulu ensuite créer un encadrement juridique pour les structures extrahospitalières, allant du simple cabinet (normes A) à la clinique chirurgicale (normes D).

De indieners hebben bovendien een juridisch kader willen scheppen voor de structuren buiten het ziekenhuis, gaande van een gewone medische praktijk (A-normen) tot de chirurgische kliniek (D-normen).


L’article 5, point 3, du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution de décisions en matière civile et commerciale, doit être interprété en ce sens que, en cas d’atteinte alléguée aux droits patrimoniaux d’auteur garantis par l’État membre de la juridiction saisie, celle-ci est compétente pour connaître d’une action en responsabilité introduite par l’auteur d’une œuvre à l’encontre d’une société établie dans un autre État membre et ayant, dans celui-c ...[+++]

Artikel 5, punt 3, van verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken moet aldus worden uitgelegd dat wanneer een inbreuk wordt aangevoerd op aan het auteursrecht verbonden vermogensrechten die worden gewaarborgd door de lidstaat van de aangezochte rechter, deze bevoegd is kennis te nemen van een door de auteur van een werk ingeleide aansprakelijkheidsvordering tegen een in een andere lidstaat gevestigde onderneming ...[+++]


Si la décision est attribuée à des lacunes dans les normes, la Commission, après consultation des parties intéressées, porte l'affaire devant le comité dans un délai de deux mois si l'État membre auteur des mesures entend les maintenir; elle engage ensuite la procédure visée à l'article 7.

Indien de lidstaat de maatregel heeft getroffen op grond van vermeende leemten in de normen, legt de Commissie de zaak na overleg met de betrokken partijen binnen twee maanden aan het Comité voor, indien de lidstaat die de maatregelen heeft getroffen voornemens is deze te handhaven, en leidt zij vervolgens de in artikel 7 bedoelde procedure in.


Il s'ensuit des disparités entre les législations nationales régissant les durées de protection du droit d'auteur et des droits voisins, disparités qui sont susceptibles d'entraver la libre circulation des marchandises et la libre prestation des services et de fausser les conditions de concurrence dans le marché commun.

Hierdoor zijn in de nationale wetgeving van de lidstaten betreffende de beschermingstermijn van het auteursrecht en van de naburige rechten verschillen ontstaan, die het vrije verkeer van goederen en het vrij verrichten van diensten in gevaar kunnen brengen en de mededingingsvoorwaarden op de gemeenschappelijke markt kunnen vervalsen.


(5) considérant toutefois que la réalisation de ces objectifs en ce qui concerne la diffusion transfrontières de programmes par satellite et leur retransmission par câble à partir d'autres États membres est actuellement toujours entravée par un certain nombre de disparités entre les dispositions nationales relatives au droit d'auteur et par une certaine insécurité juridique; qu'il s'ensuit que les titulaires de droits sont exposés au risque de voir ex ...[+++]

(5) Overwegende evenwel dat de verwezenlijking van deze doelstellingen op dit ogenblik zowel bij de grensoverschrijdende uitzending van programma's per satelliet als bij de doorgifte via de kabel van programma's uit andere Lid-Staten nog wordt belemmerd doordat de nationale bepalingen op het gebied van het auteursrecht op een aantal punten onderling afwijken en doordat er enige rechtsonzekerheid bestaat; dat de rechthebbenden daardoor het gevaar lopen dat hun werken worden geëxploiteerd zonder dat zij daarvoor een vergoeding ontvange ...[+++]


Les auteurs ont ensuite émis quelques commentaires sur leurs propositions de loi respectives.

De indieners brachten nadien commentaar uit op elkaars wetsvoorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs ont ensuite ->

Date index: 2022-08-03
w