Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs prévoient donc " (Frans → Nederlands) :

Les auteurs prévoient donc un système dans le cadre duquel le père biologique peut introduire une demande de filiation à l'égard de l'enfant via le mécanisme de reconnaissance paternelle mais il ne pourra pas former d'opposition à l'accouchement dans la discrétion.

De indieners plannen dus een systeem waarin de biologische vader een verzoek tot erkenning van de afstammingsband ten opzichte van het kind kan indienen via het mechanisme van de erkenning van het vaderschap, maar hij zal geen verzet kunnen aantekenen tegen de beslissing van de moeder om discreet te bevallen.


Les auteurs prévoient donc un système dans le cadre duquel le père biologique peut introduire une demande de filiation à l'égard de l'enfant via le mécanisme de reconnaissance paternelle mais il ne pourra pas former d'opposition à l'accouchement dans la discrétion.

De indieners plannen dus een systeem waarin de biologische vader een verzoek tot erkenning van de afstammingsband ten opzichte van het kind kan indienen via het mechanisme van de erkenning van het vaderschap, maar hij zal geen verzet kunnen aantekenen tegen de beslissing van de moeder om discreet te bevallen.


Afin d'inciter le plus grand nombre de prestataires de services sexuels à rejoindre le nouveau cadre légal, les auteurs souhaiteraient que le Roi décide que la preuve des connaissances de gestion de base ne soit pas nécessairement requise pour l'exercice de la profession. Les auteurs prévoient donc, dans cette optique, que le Conseil national pour la lutte contre l'exploitation sexuelle se charge de coordonner l'aide aux prestataires de services sexuels dans la gestion de leur comptabilité et dans les démarches administratives liées à leur statut d'indépendant.

Om zoveel mogelijk seksuele dienstverleners ertoe aan te zetten zich bij de nieuwe wettelijke regeling aan te sluiten, willen de indieners dat de Koning bepaalt dat de blijk van basiskennis van het bedrijfsbeheer geen voorwaarde wordt voor de uitoefening van het beroep.De indieners voorzien er dus in dat de Nationale Raad ter bestrijding van seksuele uitbuiting de taak opneemt om de hulp aan de seksuele dienstverleners in het beheer van hun boekhouding en bij de administratieve verplichtingen in verband met hun zelfstandigenstatuut te coördineren.


Les auteurs de l'amendement prévoient donc le même filtre que celui qu'ils établissent dans le cadre d'une demande de renseignements auprès d'une personne ou d'un organisme privé prévue à l'article 16 de la loi organique.

De indieners van het amendement voorzien dus in dezelfde filter als die welke zij invoeren in het kader van een vraag om inlichtingen bij een persoon of een privé-instelling, bedoeld in artikel 16 van de organieke wet.


Les auteurs de l'amendement prévoient donc le même filtre que celui qu'ils établissent dans le cadre d'une demande de renseignements auprès d'une personne ou d'un organisme privé prévue à l'article 16 de la loi organique.

De indieners van het amendement voorzien dus in dezelfde filter als die welke zij invoeren in het kader van een vraag om inlichtingen bij een persoon of een privé-instelling, bedoeld in artikel 16 van de organieke wet.


(16) considérant que les articles 11 et 12 de la directive 92/100/CEE du Conseil, du 19 novembre 1992, relative au droit de location et de prêt et à certains droits voisins du droit d'auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle (5), ne prévoient que des durées minimales de protection, sous réserve d'une nouvelle harmonisation; que la présente directive introduit cette nouvelle harmonisation; qu'il y a donc lieu d'abroger les ...[+++]

16. Overwegende dat de artikelen 11 en 12 van Richtlijn 92/100/EEG van de Raad van 19 november 1992 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom (5) slechts voorzien in een minimumbeschermingstermijn voor deze rechten, onverminderd verdere harmonisatie; dat de onderhavige richtlijn zulk een verdere harmonisatie behelst; dat bijgevolg deze artikelen moeten worden ingetrokken;


2. Les conventions préventives de la double imposition conclues par la Belgique avec l'Autriche, la Bulgarie, le Canada, le Danemark, les États-Unis, la Finlande, la France, la Hongrie, l'Irlande, Israël, le Luxembourg, Malte, la Norvège, le Pakistan, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède, la Suisse, la Tchécoslovaquie et l'URSS prévoient que les droits d'auteurs sont imposables dans l'État de résidence de leurs bénéficiaires; en cas d'attribution de droits d'auteurs à des non-habitants du Royaume, il y a donc exemption totale d'imp ...[+++]

2. De overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting gesloten tussen België en Oostenrijk, Bulgarije, Canada, Denemarken, de Verenigde Staten, Finland, Frankrijk, Hongarije, Ierland, Israël, Luxemburg, Malta, Noorwegen, Pakistan, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland, Tsjechoslowakije en de USSR bepalen dat auteursrechten belastbaar zijn in de woonstaat van de genieters ervan; in geval van toekenning van auteursrechten aan niet-inwoners is er dus totale vrijstelling van Belgische belasting.




Anderen hebben gezocht naar : auteurs prévoient donc     profession les auteurs prévoient donc     auteurs     l'amendement prévoient     l'amendement prévoient donc     droit d'auteur     prévoient     donc     droits d'auteurs     l'urss prévoient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs prévoient donc ->

Date index: 2021-11-02
w