Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auteurs souhaitent concilier deux » (Français → Néerlandais) :

Par le présent amendement, les auteurs souhaitent concilier deux objectifs : ils souhaitent rendre la politique aussi identifiable que possible pour le citoyen et faire en sorte que les sensibilités politiques de la population soient reflétées aussi correctement que possible.

Met dit amendement willen de indieners twee doelstellingen verzoenen : enerzijds streven zij naar een zo groot mogelijke herkenbaarheid van de politiek bij de burger, anderzijds streven zij naar een zo correct mogelijke afspiegeling van de politieke gevoeligheden binnen de bevolking.


Considérant qu'après prise en compte de l'étude menée à la demande de l'exploitant par le Professeur MARION de l'Université de Liège et du souhait de l'exploitant d'atteindre une production annuelle de 500.000 t/an, l'auteur de l'étude a conclu que les réserves disponibles dans cette zone Nord seront moindres qu'estimées dans l'avant-projet (12 années au lieu de 21); que jugeant que cela ne cadrait pas avec les orientations du SDER, qui envisagent l'inscription de zones d'extraction dans la perspective de répondr ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginning ...[+++]


L'auteur du présent amendement souhaite concilier deux objectifs : il souhaite rendre la politique aussi identifiable que possible pour le citoyen et faire en sorte que les sensibilités politiques de la population soient reflétées aussi correctement que possible.

Met dit amendement wil de indiener twee doelstellingen verzoenen : enerzijds streeft hij naar een zo groot mogelijke herkenbaarheid van de politiek bij de burger, anderzijds streeft hij naar een zo correct mogelijke afspiegeling van de politieke gevoeligheden binnen de bevolking.


L'auteur du présent amendement souhaite concilier deux objectifs : il souhaite rendre la politique aussi identifiable que possible pour le citoyen et faire en sorte que les sensibilités politiques de la population soient reflétées aussi correctement que possible.

Met dit amendement wil de indiener twee doelstellingen verzoenen : enerzijds streeft hij naar een zo groot mogelijke herkenbaarheid van de politiek bij de burger, anderzijds streeft hij naar een zo correct mogelijke afspiegeling van de politieke gevoeligheden binnen de bevolking.


Les auteurs souhaitent que l'infraction soit punie d'un emprisonnement de deux à cinq ans, d'une amende de deux cents à cinq cents euros ou d'une de ces peines seulement.

Indieners wensen het misdrijf te bestraffen met een gevangenisstraf van twee tot vijf jaar, met geldboete van tweehonderd tot vijfhonderd euro of met een van deze straffen alleen.


En prévoyant une double vérification de ces deux conditions, tant par le médecin traitant que par le médecin spécialiste de la pathologie concernée, l’auteure souhaite ajouter au sous-amendement n° 7 une garantie supplémentaire pour les patients mineurs en phase terminale qui font état d’une souffrance physique.

Via een dubbele verificatie van deze twee voorwaarden, zowel door de behandelende arts als door de arts-specialist in de aandoening in kwestie, wenst indienster een bijkomende waarborg voor terminaal zieke minderjarigen die fysiek lijden aan subamendement nr. 7 toe te voegen.


Les titulaires d'une profession libérale qui souhaitent diffuser de la musique dans leur salle d'attente, comme les dentistes et les médecins généralistes, par exemple, doivent donc en principe s'acquitter de deux indemnités, à savoir le droit d'auteur et la rémunération équitable.

Vrije beroepers die muziek wensen af te spelen in hun wachtzaal, zoals tandartsen en huisartsen, moeten dus in principe twee vergoedingen betalen, zijnde een auteursrecht en een billijke vergoeding.


Les auteurs de la proposition de loi devenue la loi du 30 juillet 2013 expliquent également qu'ils souhaitent articuler deux principes : d'une part, la compétence territoriale du tribunal de la famille est « conçue dans le sens de l'intérêt de l'enfant en veillant à rendre compétent un tribunal proche du lieu de vie du mineur concerné par les procédures » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); d'autre part, parallèlement à ce critère de compétence territoriale, « pour améliorer l'accès à la justice (éviter les frai ...[+++]

De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneinde de toegang tot justitie te verbeteren (kosten vermijden, grotere zichtbaarheid van de bevoegde rechter, snelheid) en een betere continuïteit van de gerechtelijke proc ...[+++]


Cet aspect de la médiation correspond spécifiquement au souhait de pacification des deux communautés linguistiques qui était l'un des motifs des auteurs de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.

Dit bemiddelingsaspect sluit specifiek aan bij de wens tot pacificatie van beide taalgemeenschappen die een van de beweegredenen was van de initiatiefnemers van de taalwet bestuurszaken.


– (HU) La stratégie pour l’avenir de l’Europe se base sur deux systèmes de valeurs et je souhaite attirer votre attention sur le fait que ces deux systèmes sont très difficilement conciliables, voire carrément inconciliables, auquel cas nous devrions en choisir un des deux.

(HU) De strategie over de toekomst van Europa is opgebouwd op twee waardesystemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs souhaitent concilier deux ->

Date index: 2024-01-30
w