Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de la formule

Vertaling van "auteurs souhaitent formuler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à l'avis du Conseil d'État sur la proposition de loi modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (do c. Chambre, nº 51-1379/001), les auteurs souhaitent formuler les observations suivantes:

Als antwoord op het advies van de Raad van State op het wetsvoorstel tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (Stuk Kamer, nr. 51-1379/001) wensen de indieners het volgende op te merken :


Son attention a bien entendu été retenue par le rôle que la proposition de loi entend donner aux juges d'instruction spécialisés en matière de terrorisme, mais avant cela l'auteur souhaite formuler quelques considérations sur les relations entre le monde judiciaire et celui du renseignement en matière de terrorisme et sur les méthodes de recueil des données et leur nécessité.

Zijn aandacht werd natuurlijk getrokken door de rol die het wetsvoorstel wil geven aan onderzoeksrechters die gespecialiseerd zijn in terrorisme, maar eerst wil de auteur enkele overwegingen kenbaar maken over de betrekkingen tussen de gerechtelijke wereld en die van de inlichtingendiensten inzake terrorisme, de methoden voor het verzamelen van gegevens en de noodzaak ervan.


En réponse à l'avis du Conseil d'État sur la proposition de loi modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (do c. Chambre, nº 51-1379/001), les auteurs souhaitent formuler les observations suivantes:

In antwoord op het advies van de Raad van State op het wetsvoorstel tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (Parl. St. Kamer, nr. 51-1379/001) wensen de indieners het volgende op te merken :


Son attention a bien entendu été retenue par le rôle que la proposition de loi entend donner aux juges d'instruction spécialisés en matière de terrorisme, mais avant cela l'auteur souhaite formuler quelques considérations sur les relations entre le monde judiciaire et celui du renseignement en matière de terrorisme et sur les méthodes de recueil des données et leur nécessité.

Zijn aandacht werd natuurlijk getrokken door de rol die het wetsvoorstel wil geven aan onderzoeksrechters die gespecialiseerd zijn in terrorisme, maar eerst wil de auteur enkele overwegingen kenbaar maken over de betrekkingen tussen de gerechtelijke wereld en die van de inlichtingendiensten inzake terrorisme, de methoden voor het verzamelen van gegevens en de noodzaak ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette formulation indique l'intention des auteurs de favoriser le respect du choix par le patient du lieu où il souhaite finir ses jours, et de mettre en évidence les différents niveaux où les soins continus et palliatifs doivent pouvoir être mis en oeuvre.

Deze formulering geeft aan dat de indieners de keuzevrijheid van de patiënt willen doen respecteren betreffende de plaats waar hij het einde van zijn leven wil doorbrengen en dat zij de verschillende niveaus willen aangeven waarop continue en palliatieve zorg voorhanden moet zijn.


1. Il appartient à l'auteur du projet de justifier, d'une part, pourquoi seules les victimes visées à l'article 7, alinéa 3, c'est-à-dire celles qui souhaitent formuler des conditions, ont accès au dossier, et non pas toutes les autres victimes qui ont fait une déclaration, et, d'autre part, pourquoi l'accès à ce dossier ne peut se faire que par l'intermédiaire de l'assistant de justice chargé de l'accueil des victimes (2).

1. De steller van het ontwerp behoort enerzijds te rechtvaardigen waarom alleen de slachtoffers bedoeld in artikel 7, derde lid, dit wil zeggen degenen die voorwaarden wensen te formuleren, toegang hebben tot het dossier, en niet alle andere slachtoffers die een verklaring hebben afgelegd, en anderzijds om welke reden het dossier slechts kan worden ingezien door toedoen van de justitieassistent slachtofferonthaal (2).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : auteur de la formule     auteurs souhaitent formuler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs souhaitent formuler ->

Date index: 2023-02-26
w