Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «automobiles devraient donc déjà commencer » (Français → Néerlandais) :

Les constructeurs automobiles devraient donc déjà commencer à concevoir des véhicules présentant un facteur de conformité proche de 1 (80 mg/km NO ).

Voertuigfabrikanten zouden nu dus al moeten beginnen met het ontwerpen van voertuigen die kunnen voldoen aan een conformiteitsfactor die dicht tegen 1 (= 80 mg/km NO ) aanligt.


Dans les réponses, il est également indiqué que les activités y afférentes ont déjà commencé et que les premiers résultats tangibles devraient normalement pouvoir être attendus au cours de l'année 2016.

In de antwoorden wordt tevens aangegeven dat de werkzaamheden hieromtrent al gestart zijn en dat de eerste tastbare resultaten normaliter ten vroegste zouden moeten worden verwacht in de loop van 2016.


Sigedis et les organismes de pension avaient déjà constaté en 2014 qu'il serait extrêmement risqué, voire impossible, de réaliser le planning existant et les nouvelles modifications pour 2016 et que des choix devraient donc être faits.

Samen met de pensioeninstellingen heeft Sigedis in de loop van 2014 reeds vastgesteld dat het bijzonder risicovol tot zelfs onmogelijk is om zowel de bestaande planning als de nieuwe aanpassingen te realiseren tegen 2016 en dat er dus keuzes zullen moesten gemaakt worden.


Dans les cas de retrait, les participants potentiels devraient être autorisés à reprendre le soutien, sauf si cette possibilité a déjà été accordée une fois et a déjà entraîné du retard dans le programme d'examen, et sauf si l'Agence a déjà commencé les travaux relatifs à son avis.

Als dat gebeurt, moeten kandidaat-deelnemers hun plaats kunnen innemen, tenzij zij deze mogelijkheid al eens gehad hebben en het beoordelingsprogramma daarbij al vertraging heeft opgelopen, en tenzij het Agentschap al begonnen is met de opstelling van zijn advies.


Le renforcement et la consolidation du marché intérieur de l’assurance automobile devraient donc représenter un objectif fondamental de l’action communautaire dans le domaine des services financiers.

Een van de hoofddoelstellingen van het communautaire optreden op het gebied van financiële diensten dient derhalve een versterking en consolidering van de interne markt op het gebied van motorrijtuigenverzekering te zijn.


En vue de réagir à une situation de crise soudaine, la récolte en vert et la non-récolte devraient être possibles pour les fruits et légumes ayant une longue période de récolte, bien que la récolte normale ait déjà commencé ou que la production commerciale ait déjà été prélevée de la zone en question, sous réserve de restrictions à arrêter par les États membres.

Om te reageren op een plotse crisissituatie moeten, binnen door de lidstaten vast te stellen beperkingen, groen oogsten en niet oogsten mogelijk zijn voor groenten en fruit met een langere oogstperiode, ook al is de normale oogst al begonnen of heeft de betrokken oppervlakte al commerciële productie opgeleverd.


Le renforcement et la consolidation du marché unique de l'assurance en ce qui concerne l'assurance automobile devraient donc représenter un objectif fondamental de l'action communautaire dans le domaine des services financiers.

Een van de hoofddoelstellingen van het communautaire optreden op het gebied van financiële diensten dient derhalve een versterking en consolidering van de interne markt op het gebied van motorrijtuigenverzekering te zijn.


Le renforcement et la consolidation du marché unique de l'assurance en ce qui concerne l'assurance automobile devraient donc représenter un objectif fondamental de l'action communautaire dans le domaine des services financiers.

Een van de hoofddoelstellingen van het communautaire optreden op het gebied van financiële diensten dient derhalve een versterking en consolidering van de interne markt op het gebied van motorrijtuigenverzekering te zijn.


L’UE pourrait donc compter sur un «stock» de travailleurs dont l’intégration a déjà commencé.

De EU zou dan kunnen rekenen op een "reserve" aan arbeidskrachten die reeds met hun integratie zijn begonnen.


Dans le cas d'un marché en croissance, les coûts d'adaptation totaux ne devraient pas être très importants pour les consommateurs déjà "captifs" et ne devraient donc pas empêcher la substitution du côté de la demande ou de l'offre.

Wanneer een markt nog in de groeifase verkeert, zijn de overschakelingskosten voor al gebonden consumenten niet erg hoog, zodat zij geen belemmering voor substitutie aan de vraag- en de aanbodzijde vormen.


w