Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automobiliste
Automobiliste non assuré
Fracture du radius des automobilistes
Fracture par manivelle
Fracture par retour de manivelle

Vertaling van "automobilistes seraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
degré d'attention des automobilistes vis à vis des messages

aandacht van automobilisten voor boodschappen


fracture du radius des automobilistes | fracture par manivelle | fracture par retour de manivelle

chauffeursfractuur | fractuur van Colles




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon Het Laatste Nieuws du 2 novembre 2015, les automobilistes étrangers auteurs d'excès de vitesse sur le réseau routier belge seraient très rarement poursuivis".

Volgens Het Laatste Nieuws van 2 november 2015 zouden buitenlandse chauffeurs die snelheidsovertredingen begaan in België zeer zelden worden vervolgd.


La Commission estime également que le prix des vignettes de courte durée pour certains véhicules, qui seraient le plus souvent utilisées par les automobilistes non allemands, est excessif par rapport aux vignettes annuelles.

De Commissie is ook van mening dat het tarief van de kortetermijnvignetten voor bepaalde voertuigen die meestal door weggebruikers uit andere lidstaten worden gebruikt, te hoog is in vergelijking met het tarief van de jaarvignetten.


Des études récentes démontrent ainsi que si à peine 10% des automobilistes se déplaçaient en moto, les embouteillages quotidiens seraient réduits de 40%. Les motards sont en outre plus soucieux de l'environnement, ils dégradent moins les routes et réduisent ainsi les dépenses de travaux publics.

Zo tonen recente studies aan dat indien slechts 10% van de autobestuurders zich met een motorfiets zou verplaatsen er 40% van de dagdagelijkse files zouden verdwijnen.Daarbij zijn motorrijders milieuvriendelijker en beschadigen ze het wegdek minder waardoor we besparen op openbare werken.


Ce seraient surtout les automobilistes de Pologne, de Hongrie, de Bulgarie et de Roumanie qui irritent les services de police.

Vooral bestuurders uit Polen, Hongarije, Bulgarije en Roemenië zouden ergernis veroorzaken bij de politiediensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La discussion sur les alternatives durables de mobilité s'enlise souvent à cause d’arguments selon lesquels ce seraient toujours les mêmes usagers de la route – c’est-à-dire les conducteurs de poids lourds, les automobilistes et les motocyclistes – qui sont visés par le législateur.

De discussie over duurzame mobiliteitsalternatieven loopt vaak spaak op argumenten als zouden het steeds dezelfde weggebruikers zijn -met name vrachtwagenbestuurders, automobilisten en motorrijders- die door de wetgever worden geviseerd.


Notez que ce serait une première étape dans la mauvaise direction, ce qui impliquerait que l’actuel droit des États membres d’appliquer cette législation deviendrait une obligation, que la taxation au kilomètre ne ferait qu’augmenter et, surtout que les automobilistes seraient les prochaines victimes.

Deze eerste stap, let wel, in de verkeerde richting, betekent dat het huidig recht van de lidstaten om deze wetgeving te implementeren straks een verplichting wordt, dat de belasting per kilometer alleen maar zal stijgen en vooral ook dat de automobilist straks aan de beurt is.


Considérant que sa localisation est d'autant plus stratégique qu'elle coïncide avec la limite sud de la congestion automobile en direction de Bruxelles; que les automobilistes seraient donc incités à changer de mode en parquant leur voiture et poursuivant leur trajet via le RER;

Overwegende dat de ligging van het station des te strategischer is daar zij samenvalt met de uiterste zuidkant van de verkeerscongestie richting Brussel; dat de automobilisten er dus toe aangezet zouden worden op een andere modus over te schakelen door hun auto te parkeren en hun reis via het GEN voort te zetten;


Considérant que la future gare RER de Louvain-la-Neuve bénéficie, à cet égard, d'une localisation stratégique vu sa proximité avec la E411, la N4 et la N25; qu'elle peut donc jouer un rôle de noeud d'échange modal pour les navetteurs de la région se rendant vers Bruxelles; que sa localisation coïncide avec la limite sud de la congestion automobile en direction de Bruxelles; que les automobilistes seraient donc incités à changer de mode en parquant leur voiture et poursuivant leur trajet via le RER;

Overwegende dat het toekomstige GEN-station Louvain-la Neuve op dat vlak strategisch gelegen is, gelet op de nabijheid van de E411, de N4 en de N25; dat het station als knooppunt tussen verschillende vervoersmodi kan dienen voor de pendelaars uit de regio die zich naar Brussel begeven; dat de ligging van het station des te strategischer is daar zij samenvalt met de uiterste zuidkant van de verkeerscongestie richting Brussel; dat de automobilisten er dus toe aangezet zouden worden op een andere modus over te schakelen door hun auto te parkeren en hun reis via het GEN voort te zetten;


La proposition de la Commission est sensée, particulièrement du point de vue environnemental, dans la mesure où les taxes imposées aux automobilistes seraient liées aux émissions de dioxyde de carbone libérées par le véhicule.

Het voorstel van de Commissie is verstandig, met name vanuit milieuperspectief, aangezien de belastingen voor automobilisten zullen worden gekoppeld aan de koolstofdioxide-uitstoot van het voertuig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

automobilistes seraient ->

Date index: 2021-05-23
w