Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autonomisée interne sociaal-cultureel » (Français → Néerlandais) :

Art. 6. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 portant opérationnalisation du domaine politique de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le point 3°, les mots « , de l'agence autonomisée interne Kunsten en Erfgoed, de l'agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen » sont abrogés ; 2° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : « 5° l'exécution de la politique en matière d'arts professionnels et de patrimoine culturel : a) agréer, subventionne ...[+++]

Art. 6. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 3° wordt de zinsnede " het intern verzelfstandigd agentschap Kunsten en Erfgoed, het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen" opgeheven; 2° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: " 5° de uitvoering van ...[+++]


Art. 32. Les règlements suivants sont abrogés : 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence autonomisée interne Kunsten en Erfgoed, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 ; 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 décembre 2005, 12 décembre 2008 et 19 décembre 2008.

Art. 32. De volgende regelingen worden opgeheven: 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Kunsten en Erfgoed, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008; 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 ...[+++]


Art. 3. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 portant création du Vlaams Cultureel Centrum Voeren, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004, les mots « agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen » sont remplacés par les mots « du Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias du Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias ».

Art. 3. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 houdende oprichting van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004, worden de woorden " intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen" vervangen door de zinsnede " het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media" .


Article 1 . Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant création d'un centre culturel de la Communauté flamande à Bilzen, dénommé Landcommanderij Alden Biesen, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006, les mots « Ministère de la Communauté flamande, l'agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen » sont remplacés par les mots « Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias du Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias ».

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 1993 houdende oprichting van een cultureel centrum van de Vlaamse Gemeenschap in Bilzen, genaamd " Landcommanderij Alden Biesen" , gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006, wordt de zinsnede " ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen" vervangen door de zinsnede " Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media" .


1° « Division de la Jeunesse » : la Division de la Jeunesse de l' « Agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen » (Agence animation socioculturelle pour Jeunes et Adultes), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Sociaal-Cultureel Werk » (Animation socioculturelle) ;

1° afdeling Jeugd: de afdeling Jeugd van het Agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen, opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autonomisée interne sociaal-cultureel ->

Date index: 2021-08-01
w