Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation négative
Autorisation d'embauche
Autorisation d'emploi
Autorisation d'entente
Autorisation de concentration
Autorisation de mise sur le marché
Autorisation de séjour pour motifs humanitaires
Autorisation de séjour pour raisons humanitaires
Autorisation de vente
Embaucher des ressources humaines
Embaucher le personnel
Embaucher les employés
Examen d'embauche
Interdiction de vente
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PTAC
PTC
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Recruter le personnel
Recruter les employés

Vertaling van "autorisation d'embauche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisation d'embauche | autorisation d'emploi

arbeidsvergunning | tewerkstellingsvergunning




embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés

mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]


autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


autorisation de vente [ autorisation de mise sur le marché | interdiction de vente ]

verkoopvergunning [ vergunning voor het in de handel brengen | verkoopverbod ]


autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]


embaucher des ressources humaines

personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Information obligatoire Art. 2. Sans préjudice des dispositions légales ou conventionnelles imposant d'autres obligations (par exemple l'autorisation préalable), les entreprises qui embauchent des ouvriers sous contrat pour une durée déterminée ou qui font appel à des intérimaires doivent informer préalablement le conseil d'entreprise, ou à défaut de celui-ci, la délégation syndicale, ou à défaut de celle-ci, les organisations représentatives des travailleurs.

II. - Meldingsplicht Art. 2. Behoudens wettelijke of conventionele bepalingen die andere verplichtingen opleggen (bijvoorbeeld voorafgaande toestemming) moeten de ondernemingen die arbeid(st)ers aanwerven met een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd of beroep doen op uitzendkrachten, voorafgaandelijk de ondernemingsraad, of bij ontstentenis daarvan de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis daarvan de representatieve werknemersorganisaties hiervan in kennis stellen.


III. - Obligation d'information Art. 3. Sauf dispositions légales ou conventionnelles qui imposent d'autres obligations (par exemple autorisation préalable), les entreprises embauchant des ouvriers avec un contrat de travail à durée déterminée, faisant appel à des intérimaires ou à une sous-traitance inhabituelle, doivent en informer au préalable le conseil d'entreprise ou, à défaut, la délégation syndicale, ou à défaut, les organisations des travailleurs représentatives.

III. - Meldingsplicht Art. 3. Behoudens wettelijke of conventionele beschikkingen die andere verplichtingen opleggen (bijvoorbeeld voorafgaande toestemming) moeten de ondernemingen die arbeiders aanwerven met een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd, een beroep doen op uitzendkrachten of een beroep doen op ongebruikelijke onderaanneming, voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis daarvan, de syndicale afvaardiging of, bij ontstentenis daarvan, de representatieve werknemersorganisaties hiervan in kennis stellen.


L'autorisation d'embauche est limitée au « personnel de base » transféré entre entreprises, c'est-à-dire les cadres supérieurs et les employés hautement qualifiés, et est également restreinte dans le temps à la durée de l'emploi.

De machtiging tot indienstneming van werknemers is beperkt tot het binnen de onderneming overgeplaatste « basispersoneel », met name hoge kaderleden en hooggeschoolde werknemers, en tot de duur van de tewerkstelling.


Les articles 186 à 195 formants le chapite XI répondent à ce qui était annoncé dans la Déclaration gouvernementale, prévoyant que le gouvernement adaptera les textes législatifs et administratifs concernés pour autoriser la mise à disposition de travailleurs soit via la constitution de groupements d'employeurs, soit via l'embauche de travailleurs par des sociétés spécialisées.

De artikelen 186 tot 195, die het hoofdstuk XI vormen, spelen in op wat aangekondigd was in de Regeringsverklaring. Zij voorzien dat de regering de betrokken wetgevende en bestuurlijke teksten zal aanpassen om de terbeschikkingstelling van werknemers toe te laten, ofwel via de samenstelling van werkgeversgroeperingen, ofwel via de aanwerving van werknemers door gespecialiseerde maatschappijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, les seuls examens autorisés avant l'embauche sont ceux que le médecin du travail effectue conformément aux dispositions de la législation sur la protection du travail et les examens auxquels ce médecin procède en application d'autres législations.

Dit houdt in dat géén andere onderzoeken mogen gebeuren vóór aanwerving dan degene die voorzien zijn in het kader van de arbeidsbeschermingswetgevingen toevertrouwd aan de arbeidsgeneesheer, evenals die onderzoeken die in het kader van andere wetgevingen aan de arbeidsgeneesheer werden toevertrouwd.


Le médecin du travail est seul autorisé à effectuer des examens médicaux dans le cadre de l'embauche d'un candidat travailleur ou d'un candidat fonctionnaire et à effectuer des examens médicaux dans le cadre de la protection des travailleurs ou à en requérir.

De arbeidsgeneesheer is de enige die medische onderzoeken mag verrichten in het kader van de aanwerving van een kandidaat-werknemer of een kandidaat-ambtenaar en medische onderzoeken mag doen of deze aanvragen in het kader van de bescherming van de werknemer.


Par le passé, ce recrutement n'était autorisé qu'à partir du premier jour du trimestre qui suivait la décision, ce qui pouvait avoir pour effet de reporter jusqu'à trois mois, les embauches réelles.

Voordien kon die aanwerving pas doorgaan vanaf de eerste dag van het trimester dat volgde op de beslissing. Daardoor kon de reële aanwerving tot drie maanden vertraging oplopen.


9. constate que les autorités comptent utiliser le maximum autorisé de 17,46% du total des coûts pour des allocations et incitants sous la forme de primes à l'embauche (en tant que partie du salaire pour chaque relation de travail établie pour le travailleur concerné) et d'une indemnisation des frais de voyage, de séjour et de déménagement, pouvant représenter jusqu'à 50 % du maximum autorisé de 35 % du total des coûts de ces mesures;

9. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn 17,46% van alle kosten te gebruiken voor toelagen en stimulansen in de vorm van loonsubsidies (als deel van het loon voor elke arbeidsverhouding die tot stand wordt gebracht voor een werknemer voor wie steun wordt aangevraagd) en vergoedingen voor reis-, verblijfs- en verhuiskosten, wat neerkomt op de helft van de maximaal toegestane 35% voor dergelijke maatregelen;


3. constate que les autorités comptent utiliser le maximum autorisé de 17,46% du total des coûts pour des allocations et incitants sous la forme de prime à l'embauche (en tant que partie du salaire pour chaque relation de travail établie pour le travailleur concerné) et d'une indemnisation des frais de voyage, de séjour et de déménagement, pouvant représenter jusqu'à 50 % du maximum autorisé de 35 % du total des coûts de ces mesures;

3. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn 17,46% van alle kosten te gebruiken voor toelagen en stimulansen in de vorm van loonsubsidies (als deel van het loon voor elke arbeidsverhouding die tot stand wordt gebracht voor een werknemer voor wie steun wordt aangevraagd) en vergoedingen voor reis-, verblijfs- en verhuiskosten, wat neerkomt op de helft van de maximaal toegestane 35% voor dergelijke maatregelen;


44. exhorte les gouvernements à résoudre les problèmes essentiels en matière de droits de l'homme rencontrés par les personnes âgées, particulièrement en période de ralentissement économique, comme le chômage à long terme, la discrimination à l'emploi liée à l'âge, l'insécurité du revenu et l'inaccessibilité des soins de santé; appelle les gouvernements à mettre en place des mécanismes novateurs permettant une participation flexible de la force de travail, en autorisant par exemple les personnes âgées à bénéficier d'une pension sociale tout en travaillant à temps partiel, des programmes de recyclage ou des mesures fiscales visant à s ...[+++]

44. dringt er bij regeringen op aan om cruciale mensenrechtenkwesties aan te pakken waarvoor ouderen zich gesteld zien, met name in tijden van economische neergang, zoals langdurige werkeloosheid, arbeidsmarktdiscriminatie op basis van leeftijd, inkomensonzekerheid en onbetaalbare gezondheidszorg; doet een beroep op regeringen om innovatieve nieuwe mechanismes in werking te zetten voor flexibele deelname aan de arbeidsmarkt, zoals ouderen in staat te stellen in deeltijd te werken met behoud van pensioen, omscholingsprogramma's of fiscale maatregelen ter stimulering van de werkgelegenheid onder ouderen;


w